Translation and Language Industry Observations

Showing: 1 - 13 of 15 Articles

Quality Standards in the Translation Industry

Choosing a Language Service Provider (LSP) can be a daunting task. There are so many of them. According to some estimates, there are over 18,000 translation companies worldwide. Search Google for “translation company” (exact match) and you will get 1.3 Million results. Are all of the translation companies suitable for your project? Does every company …

Are Translation Companies a Good Investment?

I just came across an interesting article about Straker Translations, a large and well-known translation company. And I was surprised to read that Straker is losing money. Having owned a small translation business over the last years, I am wondering how a translation company can lose money year over year and still remain in business. …

GTS Translation Named as Top Business Services Company for 2020

We are a professional translation company and not a lot of people and businesses know what we do! It is a fact, and, hopefully, we can change that today! So, what do we do as a translation company? Well, we provide document translation services in over 90 languages! You hear that correctly, and we have …

Preparing for recession: How can LSPs weather the coronavirus storm?

Welcome global recession. We weren’t expecting you and you are not welcome in our house. But it looks like we have no choice and you are here to stay for a while. The coronavirus has already put many people out of jobs and we are just at the beginning. Many more people will be out …

Should LSPs be using the coronavirus to drum up business?

In the last 2-3 days, we are getting dozens of emails from Language Service Providers (LSPs) who are using the Coronovirus as an excuse to spam potential clients and push their services. Here is an example: _____________________________________________________________________ Dear business partners, Despite various restrictions and quarantine measures, we operate as usual. Our technologies enable complete home-office for our …

International debt collection. Is there a happy ending?

As a freelance translator or a representative of a company in the languages industry, you work with international clients in foreign lands. The nature of our business is international, so your exposure to foreign clients is inevitable. So what do you do when such a client does not pay for services rendered? It’s a good …

Professional Translation Services 101

Professional Translation Services Best Practices International professional translation services have become a staple business service which is required by most companies in the world. This post will provide some details about translation services for professional use, and how you can order accurate and professional translation services. Meaning of professional translation services Professional translation services is …

I need more time! Top 10 excuses for missing the deadline.

As professionals in the translation industry, whether you are a translator, a PM, a designer, a sales manager or a translation company owner, we all live with the clock. Anyone who has worked in this business knows that deadlines are a part of our life and are sacred. If you promised your client to deliver …

The new paradigm of selling online

At GTS Translation, we made a strategic shift about three years ago and started to sell document translation services online. It is a simple concept which is used by several other companies like gengo, onehourtranslation and translated. The customer only needs to upload her/his documents and select the source and target languages. They get the …

Without impalas and hyenas, the lion cannot be the king of the jungle. The state of the translation industry in East Africa

  Without impalas and hyenas, the lion cannot be the king of the jungle (African Proverb) The translation industry has been dominated by huge players from Europe, North America and East Asia overshadowing important translation initiatives in other parts of the world. But in the rapidly developing region of East Africa (Kenya, Uganda, Tanzania, Rwanda, …

Translation company near me. Does it make a difference?

The Internet has fundamentally changed the way we shop and the way we do business. No doubt about it. People are spending less time going to stores and more time shopping online. The geographic location of a business and its proximity to your home or office has become much less significant than it was in …

How to start a translation business

The translation and localization industry is one of the fastest growing business-to-business (B2B) market segments. International companies know that language services play a key role in global expansion and translation budgets are growing. More and more content is being translated more than ever before and into an expanding array of languages. The Slator Language Industry …

How to find the best translation agency for your next project

Translation is a big business. According to the localization industry research firm CSA, the global market for outsourced translation services in 2017 was US$43.08 Billion.  That’s a lot of money! Nearly every business in the world needs translation services. Whether you are a restaurant owner who needs to translate your menus, an airline that needs …

Enjoy this blog? Please spread the word :)