Translation and Language Industry Observations

Showing: 1 - 13 of 46 Articles

Tailoring Translation Services for Older Adults: A Guide for Families

by Charlie Fletcher Being able to effectively communicate is vital at any time of life. It’s why translation services are such a powerful tool for people navigating administrative, medical, and even social situations in languages they aren’t entirely comfortable with. As a result, you may find that you’re considering hiring a translator to support an …

Understanding ISED Canada Certification: A Gateway to the Canadian Market

In today’s interconnected world, where technology plays a pivotal role in our daily lives, ensuring that electronic devices meet certain standards for safety, efficiency, and compatibility is crucial. In Canada, this responsibility falls under Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED), the federal department tasked with regulating and certifying electronic and radio equipment. This blog …

Global Insights: Navigating the World of Sworn Translation

At GTS we receive frequent requests for official translation services. Here are two examples: I would like 2 driving record translations for driver‘s licenses from English to French. How long for expedited translation and delivery? Is your service officially recognized by the French government as an official translator for official documents? I need my triple sealed Divorce papers translate from …

Latin American translation and localization

Maximizing Business Growth with Latin American Spanish Translation and Localization

South America is a treasure trove of opportunities for businesses looking to expand globally. With over 210 million Spanish speakers, this continent presents a vast and varied market, ripe for exploration. The key to unlocking this potential? Effective Spanish translation and localization. Understanding the Landscape Before diving into translation, it’s crucial to understand the unique …

How Translators Can Help Ease Dental Anxiety for Multilingual Patients

by Luke Smith Dentistry is a demanding and complex field where dentists must provide quality service to often nervous patients. Dental anxiety is so common that it prevents many from getting annual care until they have serious trouble with their teeth. It’s even more daunting for multilingual patients who may speak a different language than …

How Translators Can Support Car Importers in Navigating Foreign Markets

by Luke Smith The relatively swift rise of the internet over the last couple of decades has provided easy access to global cultures, connections, and marketplaces. One of the industries that has benefitted is the car import sector. Dealers can provide consumers with a more nuanced choice of vehicles because they have access to international …

The Importance of Translation Services in the Fintech Sector

The Fintech sector has experienced exponential growth in recent years, driven by increasing demand for digital financial services, advancements in technology, and changing consumer preferences. The sector is also attracting significant investment from VCs and other investors, as they recognize the potential for Fintech companies to disrupt traditional financial institutions and capture a share of …

The truth about free translation samples

As a translation company sales person or freelance translator, you may be getting requests to provide free samples. If you say yes, then you are probably wasting time and resources for nothing. Hello, We are a law firm and used few human translation companies, but we are not satisfied with the quality of translation. I …

The Problem with Literal Translation and How to Solve it

by Evgeniya Melnik Literal translation is an expression that refers to a word-for-word translation that is too close to the original text. This can also be referred to as a linear translation. A literal translation may not sound natural in the language of the intended audience and is often difficult to read. It may also …

Translation Quality Control. What are the metrics?

In the world of translation, quality is paramount. Because a poor translation can have disastrous results. For example, if a medical doctor uses a medical device incorrectly. Or, if a drug is administered in the wrong way. Or if a technician uses electricity in the wrong way. A poor translation can have fatal consequences or …

Quality Control: Common Translation Errors

Translating texts from one language to another sounds simple. But in reality, many things can go wrong. The Internet is full of stories about translations from hell. Some translations are funny in their stupidity. That’s why it is so important to perform stringent QA on translations. This is true whether you are a translation company …

Enjoy this blog? Please spread the word :)