שיווק מכשירים רפואיים באירופה-דרישות לשוניות

בשנת 2023, יותר מ-500,000 סוגים של מכשור רפואי נמכרים בשוק האירופי-החל ממכשירים פשוטים כמו ערכות בדיקה ביתיות לזיהוי COVID-19 ועד מכשירים מורכבים יותר כמו קוצבי לב ושתלים לחזה. כצפוי, מכירת מכשור רפואי באירופה מוסדרת מאוד ברגולציות קפדניות. חברות שרוצות לשווק מכשור רפואי באירופה חייבות לעמוד בתקנות ה-European Union Medical Device Regulation ועליהן גם לקבל סימון …

חמישה דברים שתרגום אוטומטי לא יכול לעשות

תוכנות לתרגום חינמי (machine translation או MT) כמו גוגל טרנסלייט התקדמו באופן משמעותי מאד בשנים האחרונות. ועבור סוגים מסוימים של טקסטים, זה עשוי אפילו להניב תוצאות כמעט מושלמות. אבל יש כמה דברים שתרגום אוטומטי עדיין לא יכול לעשות, בעוד שמתרגמים מקצועיים כן יכולים. MT לא ימצא טעויות בטקסט המקורי שום דבר לא מושלם ב-100%. זה …

5 אפליקציות תרגום חינמיות שכנראה לא שמעתם עליהן

הפופולריות והשימוש בתוכניות תרגום חינמיות במגמת עלייה. יותר ויותר תוכנות תרגום יוצאים מדי שנה. ויותר ויותר חברות משתמשות באפליקציות הללו כדי לתרגם מגוון רחב של תוכן. גם האיכות והאמינות של תרגום אוטומטי משתפרים בהתמדה, וזו סיבה נוספת לפופולריות הגואה. כמעט כולם שמעו על אפליקציות התרגום הנפוצות ביותר. זה כולל את Google Translate, Bing Microsoft Translator, …

ספרד: מדינה של שפות רבות

ספרדית או קסטיליאנית? השפה הרשמית של ספרד היא ספרדית. מובן מאליו. הספרדים הם האחראים לכך שהשימוש בספרדית התפשט ברחבי אמריקה. אבל אנשים רבים מתייחסים לשפה העיקרית המדוברת בספרד כקסטיליאנית. המונח קסטיליאנית משמש לעתים קרובות כמילה נרדפת לספרדית אירופאית, ולפי Fundéu (Fundación del Español Urgente, או קרן הספרדית המתעוררת) זוהי מילה נרדפת תקפה לספרדית. עם זאת, …

תרגום מומחה. למה זה חשוב?

אחת השאלות הנפוצות שאנו נשאלים ב-GTS: האם המתרגמים שלכם מתמחים בתחום שלנו? מה שמכונה בתעשייה Subject Matter Experts או בקיצור SME. וזו שאלה מצוינת. כי תרגום הוא יותר מסתם החלפת מילים. תרגום טוב חייב להיות ברור לגמרי לאנשים בתחום. אז אם אתה מתרגם חוזה משפטי, הטרמינולוגיה חייבת להיות חוקית. אם אתה מתרגם אפליקציית משחקים לפוקר …

בקרת איכות: שגיאות תרגום נפוצות

תרגום טקסטים משפה אחת לשפה אחרת נשמע פשוט. אבל במציאות, הרבה דברים יכולים להשתבש. האינטרנט מלא בסיפורים על תרגומים מהגיהנום. יש תרגומים מצחיקים בטמטום שלהם. לכן זה כל כך חשוב לבצע בדיקת איכות (QA) קפדנית על תרגומים. זה נכון בין אם אתה מנהל של חברת תרגום, מנהל בחברה, מנהל פיתוח או אדם פרטי. בפוסט זה …

La lingua dell’amore. דברים שכדאי לדעת על השפה האיטלקית

איטלקית היא שפת האהבה, התשוקה, המוזיקה והתרבות. בנוסף לאוכל טוב, אמנות ואופנה, השפה האיטלקית היא אחד המרכיבים המאפיינים את החיים באיטליה ומחברים את המדינה ואנשיה. ניקח אותך למסע בין ניבי האיטלקית השונים ונציין כמה עובדות מעניינות על השפה האיטלקית. נתוני מפתח על השפה האיטלקית לאורך ההיסטוריה בת אלפי השנים שלו, חצי האי האיטלקי נחצה על …

הכנת אתרי סחר לשוק הגרמני

הגדלת מכירות המקוונות בשוק הגרמני. איך עושים את זה? גרמניה היא מדינה עם אוכלוסייה של קרוב ל 85 מיליון איש, התמ”ג הגדול ביותר בגוש האירו, מלאה בחברות רב לאומיות, חברות קטנות ובינוניות וחברות טכנולוגיה ואחד השווקים האטרקטיביים ביותר באיחוד האירופי. התאמת האתר שלכם לשוק הגרמני יכול להשתלם בגדול. לוקליזציה של האתר על ידי תרגומו לגרמנית …

פורטוגזית: נוסעים לברזיל או לפורטוגל?

פורטוגזית מדוברת על ידי כ-250 מיליון אנשים ברחבי העולם. בתעשיית התרגום, רוב עבודות התרגום בפורטוגזית מיועדת לברזיל או לפורטוגל. פורטוגזית מדוברת גם במספר מדינות באפריקה. אבל רוב החברות לא מכוונות את מאמצי הלוקליזציה שלהן למדינות עניות כמו אנגולה, למרות שפורטוגזית מדוברת שם על ידי כ-30 מיליון איש. ברזיל היא המדינה הגדולה ביותר בדרום אמריקה באוכלוסייתה …

תפקידו של מנהל פרויקט (PM) התרגום

ניהול פרויקטים משחק תפקיד מכריע בתעשיית התרגום. מנהל הפרויקט מטפל בכמה משימות קריטיות מאחורי הקלעים ומתזמר את ניהול הפרויקט עצמו. תפקידו/ה להגיע לתוצאה סופית אופטימלית. אז מה עושה מנהל/ת פרויקט? המשך לקרוא. מה עושה מנהל פרויקט תרגום? בתחום שירותי התרגום המקצועיים , תפקידו הבסיסי של ה PM הוא להבטיח את התוצאה האופטימלית עבור הלקוחות. להלן, …

איך לבצע קידום אתרים רב לשוני – טיפים לתרגום

מאת כריסטופר אולדמן, מומחה לשיווק דיגיטלי מנוע החיפוש גוגל מעבדת כ -99,000 חיפושים בשנייה (8.5 מיליארד ליום). בעוד שהשפה השלטת היא אנגלית , משתמשים מחפשים בגוגל גם בשפות מקומיות. זה אומר שאתה מפסיד הרבה תנועה אם אתה פונה רק למשתמשים דוברי אנגלית או כמובן דוברי עברית. לכן, כאשר אנו חושבים על תהליך פיתוח האתר שלנו , עלינו לקחת בחשבון …

האם צרפתית היא שפת העתיד?

צרפתית היא השפה החמישית הכי מדוברת בעולם על פי דו”ח של ארגון ה-International de la Francophonie (OIF). זוהי השפה השלישית בשימוש בעסקים, והיא מדורגת כשפה השנייה הנלמדת ביותר כשפה זרה. צרפתית היא אכן שפת העתיד. מה זה פרנקופון? כמה פרנקופונים יש בעולם? היכן הם ממוקמים וכיצד הם משתמשים בשפה הצרפתית? באילו מדינות צרפתית היא השפה …

תרגום אתר אינטרנט: באילו שפות כדאי לבחור?

תרגום אתר אינטרנט הוא בדרך כלל פעילות יקרה וגוזלת זמן/משאבים. העלויות יכולות להגיע בקלות למאות אלפי שקלים. עם זאת, רוב החברות הבינלאומיות עוסקות בתרגום אתרים כפעילות חד פעמית או מתמשכת. מודע? התשובה פשוטה. ללקוחות נוח לקרוא ולעשות עסקים מקוונים בשפה שלהם. תרגום תוכן האתר מביא ליותר הכנסות, יותר לקוחות ויותר עסקים. אז כשאתה מחליט לעשות …