בנוף המשפטי הגלובלי של היום, שירותי תרגום מדויקים ואמינים הם כורח המציאות. משרדי עורכי דין עוסקים לעתים קרובות בליטיגציה חוצת גבולות, בוררות בינלאומית ועסקאות תאגידיות הדורשות תרגום מדויק כדי לנווט ביעילות במורכבות הלשונית והמשפטית. ב-GTS , אנו מתמחים במתן תרגום משפטי המבטיח בהירות, דיוק ומקצועיות בכל מסמך שאנו מספקים. הניסיון הרב שלנו בעבודה עם אנשי …
החשיבות הגוברת של שירותי תרגום בתאילנדית
בעולם הגלובלי המודרני, היכולת לתקשר בין שפות ותרבויות חשובה מאי פעם. עבור עסקים ויחידים בתאילנד, שירותי תרגום הופכים לכלי חיוני לניווט בשווקים גלובליים, במיוחד בתחומים כמו תיירות, עסקים, חינוך ועוד. הביקוש הגובר הזה משקף את הקשרים המעמיקים בין תאילנד לישראל, כמו גם את הקהילה הדוברת עברית ברחבי העולם. הקשר בין תאילנד לישראל תאילנד וישראל חולקות …
המדריך האולטימטיבי לשירותי תרגום רפואיים: יתרונות מרכזיים ושיטות עבודה מומלצות
במרחב הבריאות הגלובלי של היום, תקשורת יעילה חשובה יותר מאי פעם. שירותי תרגום רפואי ממלאים תפקיד קריטי בהבטחת הבנה בין מטופלים, ספקי שירותי בריאות ורגולטורים מארצות שונות. בין אם מדובר בניסויים קליניים, רשומות רפואיות או מכשירים רפואיים, דיוק בתרגום רפואי הוא חיוני כדי למנוע אי הבנות שעלולות לגרום לתוצאות חמורות. מדריך זה מספק סקירה מקיפה …
שירותי תרגום למכשור רפואי: אסטרטגיות לתאימות גלובלית ואבטחת איכות
שירותי תרגום ממלאים תפקיד מרכזי באישור ובשיווק של מכשור רפואי. בין אם מדובר במדריכי משתמש, הוראות שימוש (IFUs) או תוויות מוצרים, תרגומים אלו מבטיחים שהמכשירים הרפואיים יוכלו לשמש באופן בטוח ויעיל על ידי אנשי מקצוע בתחום הבריאות ומטופלים באזורים שונים. תרגום מדויק הוא קריטי, שכן טעויות במסמכי תרגום של מכשירים רפואיים עלולות להוביל לתוצאות חמורות, …
חדש! הזמינו אונליין תרגום כתוביות וידאו ב GTS
הצעות מחיר מיידיות והזמנת כתוביות וידאו במספר שפות אונליין אנו שמחים להכריז על שירות חדש ב-GTS : מערכת מקוונת להצעות מחיר והזמנות עבור שירותי תרגום וידאו במספר שפות. שירות חדשני זו נועדה לייעל את תהליך הוספת כתוביות מתורגמות לתוכן הווידאו שלך, מה שיוביל אותך להגיע לקהל עולמי פשוט יותר ומהר יותר. מהם שירותי תמלול ותרגום …
מדוע תרגום מקצועי עדיף על תרגום מכונה?
תרגום מכונה (MT) עשה התקדמות ניכרת בשנים האחרונות. והוא אמור להשתפר עוד יותר בעתיד, בסיוע מעולם טכנולוגיית הבינה המלאכותית (AI). אבל האם עדיף לך להשתמש בתרגום מכונה על פני שירותי תרגום אנושיים? היתרונות של MT על פני תרגום אנושי הסיבה הברורה לבחור ב-MT על פני תרגום אנושי היא העלות. MT הוא בחינם או כמעט בחינם …
שרותי תרגום לרכבת הקלה והמטרו
חברת GTS שמחה לעמוד לרשותכם בכל הקשור לשירותי תרגום עבור פרויקטים גדולים בתחום התחבורה. זה כולל תרגומים הקשורים לחברת נת”ע, פרויקט הרכבת הקלה, והמטרו. פרויקט תרגום לדוגמא-הקו האדום הקו האדום של הדנקל מהווה את עמוד השדרה של המערכת להסעת המונים במטרופולין תל אביב. (מתוך האתר של נט”ע) באפריל 2023 פנתה קבוצת ההנדסה והייעוץ הרב-לאומית Systra …
הכנת גיליונות בטיחות לשימוש בסין
הכנת גיליונות בטיחות לשימוש בסין גיליונות בטיחות (SDS) הם מסמכים המספקים מידע על מאפיינים של חומרים מסוכנים, כמו גם על הסיכונים והזהירויות הקשורות לשימוש בהם. בישראל, דרישות ה-SDS מופקות על ידי משרד להגנת הסביבה ומשרד העבודה והרווחה. דרישות אלו מבוססות על הנחיות בינלאומיות, כמו מערכת הבדיקה המאוחדת של האו”ם לסיווג וסימון של חומרים כימיים (GHS). …
האם ChatGPT טובה יותר מגוגל טרנסלייט? ולמה בינג לא משתמשת בזה?
תוכנת ChatGPT לא יורדת מהחדשות, גם כחצי שנה לאחר השקתה. ממשלת איטליה אסרה את השימוש בו באיטליה. בישראל הוגשה תביעה ייצוגית נגד OpenAI, היוצר של ChatGPT. וגרמניה שוקלת איסור על ChatGPT. אבל למרות כל זה, ChatGPT מתגלה ככלי תרגום שימושי מאוד והיא מספקת כמה תכונות שאינן זמינות במוצרים הידועים ביותר בתעשייה כגון גוגל טרנסלייט, DeepL …
החשיבות של שירותי תרגום במגזר הפינטק
שירותי תרגום הינם חיוניים לפעילות בתעשיית הפינטק. פינטק הוא מונח המתאר חברות טכנולוגיות פיננסיות המשתמשות בטכנולוגיות חדשות כדי לספק שירותים מתקדמים ומקוריים ללקוחותיהם. עם צמיחת הפעילות הפיננסית הבינלאומית והתפתחותה של הטכנולוגיה, חברות פינטק נמצאות בצורך לתקשר עם לקוחותיהן במגוון רב של שפות. כאן מתגלה חשיבותם של שירותי תרגום פינטק. בעולם הפיננסי, דיוק ופרטנות הם חשובים …
שיווק מכשירים רפואיים באירופה-דרישות לשוניות
בשנת 2023, יותר מ-500,000 סוגים של מכשור רפואי נמכרים בשוק האירופי-החל ממכשירים פשוטים כמו ערכות בדיקה ביתיות לזיהוי COVID-19 ועד מכשירים מורכבים יותר כמו קוצבי לב ושתלים לחזה. כצפוי, מכירת מכשור רפואי באירופה מוסדרת מאוד ברגולציות קפדניות. חברות שרוצות לשווק מכשור רפואי באירופה חייבות לעמוד בתקנות ה-European Union Medical Device Regulation ועליהן גם לקבל סימון …
חמישה דברים שתרגום אוטומטי לא יכול לעשות
תוכנות לתרגום חינמי (machine translation או MT) כמו גוגל טרנסלייט התקדמו באופן משמעותי מאד בשנים האחרונות. ועבור סוגים מסוימים של טקסטים, זה עשוי אפילו להניב תוצאות כמעט מושלמות. אבל יש כמה דברים שתרגום אוטומטי עדיין לא יכול לעשות, בעוד שמתרגמים מקצועיים כן יכולים. MT לא ימצא טעויות בטקסט המקורי שום דבר לא מושלם ב-100%. זה …
5 אפליקציות תרגום חינמיות שכנראה לא שמעתם עליהן
הפופולריות והשימוש בתוכניות תרגום חינמיות במגמת עלייה. יותר ויותר תוכנות תרגום יוצאים מדי שנה. ויותר ויותר חברות משתמשות באפליקציות הללו כדי לתרגם מגוון רחב של תוכן. גם האיכות והאמינות של תרגום אוטומטי משתפרים בהתמדה, וזו סיבה נוספת לפופולריות הגואה. כמעט כולם שמעו על אפליקציות התרגום הנפוצות ביותר. זה כולל את Google Translate, Bing Microsoft Translator, …