Translation and Language Industry Observations

Showing: 14 - 16 of 16 Articles

Everything you need to know about CAT Tools

Translators face many challenges in their daily work. They are forced to deliver projects within short deadlines and are often asked to translate more words per day than reasonably possible. And all of this must be done without compromising quality. It obviously means that stress and pressure are a staple of a freelance translator’s life. …

Translation editing tool

Using a synthetic voice as a translation editing tool

I have a colleague called Ryan. He’s been with me since 2014. He’s reliable, consistent and a valued member of the team. I’m from Northern Ireland and he’s from the USA, so we’re both English speakers working in the west of France. What separates us is that I am a physical being and he is …

How to make BIG bucks as a freelance translator

Let’s start with a few basic facts: the translation industry is huge and generated over US$45 Billion in 2018. The world has several hundred thousand translators who are making a living in this industry.  It is clear that there is a lot of money out there and freelance translators can do very well in today’s …

Enjoy this blog? Please spread the word :)