{"id":18816,"date":"2026-03-18T09:25:54","date_gmt":"2026-03-18T09:25:54","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/?p=18816"},"modified":"2026-03-18T09:26:08","modified_gmt":"2026-03-18T09:26:08","slug":"que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/","title":{"rendered":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS?"},"content":{"rendered":"<p>Cuando una persona presenta documentos ante USCIS y alguno de ellos est\u00e1 en un idioma distinto del ingl\u00e9s, debe incluir una traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s con una certificaci\u00f3n firmada por el traductor. Este requisito aplica a muchos tr\u00e1mites migratorios y es una de las dudas m\u00e1s frecuentes entre solicitantes hispanohablantes en Estados Unidos.<\/p>\n<p>En esta gu\u00eda explicamos qu\u00e9 documentos suelen necesitar <strong>traducci\u00f3n certificada para USCIS<\/strong>, qu\u00e9 debe incluir la certificaci\u00f3n y cu\u00e1les son los errores m\u00e1s comunes que conviene evitar.<\/p>\n<h2>\u00bfCu\u00e1ndo exige USCIS una traducci\u00f3n certificada?<\/h2>\n<p>La regla general es sencilla: si usted presenta un documento en un idioma extranjero como parte de su solicitud migratoria, debe acompa\u00f1arlo con una <strong>traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s<\/strong>. Adem\u00e1s, el traductor debe certificar que la traducci\u00f3n es completa y precisa, y que es competente para traducir del idioma original al ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Esto no significa que todos los documentos de un caso deban traducirse, pero s\u00ed aquellos que se presenten como parte del expediente y que contengan informaci\u00f3n relevante para la solicitud.<\/p>\n<h2>Documentos que con m\u00e1s frecuencia necesitan traducci\u00f3n para USCIS<\/h2>\n<p>Estos son algunos de los documentos m\u00e1s comunes que los solicitantes presentan con traducci\u00f3n certificada:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Acta de nacimiento<\/strong><\/li>\n<li><strong>Certificado de matrimonio<\/strong><\/li>\n<li><strong>Sentencia de divorcio<\/strong><\/li>\n<li><strong>Certificados de antecedentes penales<\/strong><\/li>\n<li><strong>Pasaportes<\/strong> (cuando se requiere traducir sellos, anotaciones o informaci\u00f3n relevante)<\/li>\n<li><strong>Documentos judiciales<\/strong><\/li>\n<li><strong>Diplomas y expedientes acad\u00e9micos<\/strong><\/li>\n<li><strong>Registros de adopci\u00f3n<\/strong><\/li>\n<li><strong>Certificados de defunci\u00f3n<\/strong><\/li>\n<li><strong>Cartillas de vacunaci\u00f3n o documentos m\u00e9dicos<\/strong>, cuando forman parte del expediente<\/li>\n<\/ul>\n<p>En la pr\u00e1ctica, muchos casos migratorios incluyen m\u00e1s de un documento extranjero. Por eso, conviene revisar el paquete completo antes de presentar la solicitud.<\/p>\n<h2>Traducci\u00f3n certificada de acta de nacimiento para USCIS<\/h2>\n<p>La <strong>traducci\u00f3n certificada de acta de nacimiento para USCIS<\/strong> es una de las solicitudes m\u00e1s frecuentes. Este documento suele utilizarse para comprobar identidad, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento y relaci\u00f3n familiar.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n debe reflejar fielmente toda la informaci\u00f3n relevante del documento original, incluidos nombres, fechas, sellos visibles, anotaciones y datos registrales cuando corresponda. Un error en nombres o fechas puede generar demoras innecesarias en el tr\u00e1mite.<\/p>\n<h2>Traducci\u00f3n de certificado de matrimonio para inmigraci\u00f3n<\/h2>\n<p>Otro documento muy com\u00fan es el certificado de matrimonio. Se utiliza en peticiones familiares, ajustes de estatus y otros procesos donde la relaci\u00f3n conyugal debe quedar documentada.<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n debe ser completa. No conviene omitir textos secundarios, anotaciones marginales o informaci\u00f3n del registro civil, ya que esos elementos pueden ser relevantes para la evaluaci\u00f3n del caso.<\/p>\n<h2>\u00bfSe necesita traducir un certificado de antecedentes penales para USCIS?<\/h2>\n<p>En ciertos tr\u00e1mites, el solicitante puede necesitar presentar un <strong>certificado de antecedentes penales<\/strong> o documentos equivalentes emitidos por autoridades de su pa\u00eds. Si el documento est\u00e1 en espa\u00f1ol u otro idioma extranjero, deber\u00e1 presentarse con su traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Esto es especialmente importante cuando el documento contiene observaciones, sellos oficiales, referencias institucionales o resultados que deben entenderse con claridad.<\/p>\n<h2>\u00bfQu\u00e9 debe incluir una traducci\u00f3n certificada para USCIS?<\/h2>\n<p>Una traducci\u00f3n certificada para USCIS normalmente incluye:<\/p>\n<ul>\n<li>La traducci\u00f3n completa del documento al ingl\u00e9s<\/li>\n<li>Una certificaci\u00f3n firmada por el traductor o la agencia de traducci\u00f3n<\/li>\n<li>Una declaraci\u00f3n de que la traducci\u00f3n es completa y precisa<\/li>\n<li>Una declaraci\u00f3n de que el traductor es competente para traducir del idioma original al ingl\u00e9s<\/li>\n<\/ul>\n<p>No se trata simplemente de traducir el texto principal. La presentaci\u00f3n debe ser profesional, clara y coherente con el documento original.<\/p>\n<h2>Errores comunes en traducciones para USCIS<\/h2>\n<p>Estos son algunos errores que conviene evitar:<\/p>\n<ul>\n<li>Presentar una traducci\u00f3n parcial en lugar de una traducci\u00f3n completa<\/li>\n<li>Omitir la certificaci\u00f3n del traductor<\/li>\n<li>Entregar traducciones con nombres mal escritos o inconsistentes<\/li>\n<li>No reproducir correctamente fechas, n\u00fameros de documento o lugares de emisi\u00f3n<\/li>\n<li>Usar traducciones autom\u00e1ticas sin revisi\u00f3n profesional<\/li>\n<\/ul>\n<p>Cuando se trata de tr\u00e1mites migratorios, la precisi\u00f3n es importante. Una traducci\u00f3n deficiente puede generar dudas, solicitudes de evidencia adicional o retrasos evitables.<\/p>\n<h2>\u00bfPuede USCIS rechazar una traducci\u00f3n?<\/h2>\n<p>USCIS revisa los documentos presentados como parte del expediente. Si una traducci\u00f3n est\u00e1 incompleta, confusa o no cumple con el requisito de certificaci\u00f3n, eso puede complicar la tramitaci\u00f3n del caso. Por eso, lo m\u00e1s prudente es presentar desde el inicio una traducci\u00f3n clara, completa y correctamente certificada.<\/p>\n<h2>\u00bfNecesita una traducci\u00f3n certificada para USCIS?<\/h2>\n<p>En <a href=\"https:\/\/www.gts-translation.com\/certified-translation-services\/\">GTS Translation Services<\/a> ofrecemos <strong>traducciones certificadas para USCIS<\/strong> de actas de nacimiento, certificados de matrimonio, antecedentes penales, diplomas y otros documentos oficiales. Trabajamos con documentos emitidos en espa\u00f1ol y en muchos otros idiomas, con entrega r\u00e1pida y formato apto para tr\u00e1mites migratorios en Estados Unidos.<\/p>\n<p>Si desea m\u00e1s informaci\u00f3n sobre nuestro servicio, tambi\u00e9n puede visitar nuestra p\u00e1gina de <a href=\"https:\/\/www.gts-translation.com\/uscis-certified-translation-services\/\">traducci\u00f3n certificada para USCIS<\/a>.<\/p>\n<h2>Conclusi\u00f3n<\/h2>\n<p>Si un documento que va a presentar ante USCIS est\u00e1 en un idioma distinto del ingl\u00e9s, debe asumir que probablemente necesitar\u00e1 una traducci\u00f3n completa y certificada. Los documentos m\u00e1s comunes incluyen actas de nacimiento, certificados de matrimonio, antecedentes penales y otros registros oficiales.<\/p>\n<p>Preparar bien estas traducciones desde el principio ayuda a reducir errores y a presentar un expediente m\u00e1s s\u00f3lido. Para muchos solicitantes, ese paso parece peque\u00f1o, pero puede marcar una diferencia importante en la fluidez del proceso.<\/p>\n<p>[sc_get_quote]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando una persona presenta documentos ante USCIS y alguno de ellos est\u00e1 en un idioma distinto del ingl\u00e9s, debe incluir una traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s con una certificaci\u00f3n firmada por el traductor. Este requisito aplica a muchos tr\u00e1mites migratorios y es una de las dudas m\u00e1s frecuentes entre solicitantes hispanohablantes en Estados Unidos. En esta &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":18817,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"sfsi_plus_gutenberg_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_show_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_type":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_alignemt":"","sfsi_plus_gutenburg_max_per_row":"","footnotes":""},"categories":[149],"tags":[],"class_list":["post-18816","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-inmigracion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cuando una persona presenta documentos ante USCIS y alguno de ellos est\u00e1 en un idioma distinto del ingl\u00e9s, debe incluir una traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s con una certificaci\u00f3n firmada por el traductor. Este requisito aplica a muchos tr\u00e1mites migratorios y es una de las dudas m\u00e1s frecuentes entre solicitantes hispanohablantes en Estados Unidos. En esta &hellip;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"GTS Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-03-18T09:25:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-18T09:26:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1551\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"502\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Dave Grunwald\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Dave Grunwald\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\"},\"author\":{\"name\":\"Dave Grunwald\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/638be3ecf1da34123918a287ba40233c\"},\"headline\":\"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS?\",\"datePublished\":\"2026-03-18T09:25:54+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-18T09:26:08+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\"},\"wordCount\":931,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg\",\"articleSection\":[\"inmigraci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\",\"name\":\"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg\",\"datePublished\":\"2026-03-18T09:25:54+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-18T09:26:08+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg\",\"width\":1551,\"height\":502},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/\",\"name\":\"GTS Blog\",\"description\":\"Translation and Language Industry Observations\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization\",\"name\":\"GTS Translation Services\",\"url\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/cropped-GTS-logo.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/cropped-GTS-logo.jpg\",\"width\":870,\"height\":302,\"caption\":\"GTS Translation Services\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/638be3ecf1da34123918a287ba40233c\",\"name\":\"Dave Grunwald\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/75816cf20a5c61328034ec7cf97d2b0fa514fcdb232676d7a98b6083bcbbe050?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/75816cf20a5c61328034ec7cf97d2b0fa514fcdb232676d7a98b6083bcbbe050?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Dave Grunwald\"},\"sameAs\":[\"YoniYoel12\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog","og_description":"Cuando una persona presenta documentos ante USCIS y alguno de ellos est\u00e1 en un idioma distinto del ingl\u00e9s, debe incluir una traducci\u00f3n completa al ingl\u00e9s con una certificaci\u00f3n firmada por el traductor. Este requisito aplica a muchos tr\u00e1mites migratorios y es una de las dudas m\u00e1s frecuentes entre solicitantes hispanohablantes en Estados Unidos. En esta &hellip;","og_url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/","og_site_name":"GTS Blog","article_published_time":"2026-03-18T09:25:54+00:00","article_modified_time":"2026-03-18T09:26:08+00:00","og_image":[{"width":1551,"height":502,"url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Dave Grunwald","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Dave Grunwald","Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/"},"author":{"name":"Dave Grunwald","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/638be3ecf1da34123918a287ba40233c"},"headline":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS?","datePublished":"2026-03-18T09:25:54+00:00","dateModified":"2026-03-18T09:26:08+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/"},"wordCount":931,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg","articleSection":["inmigraci\u00f3n"],"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/","url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/","name":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS? - GTS Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg","datePublished":"2026-03-18T09:25:54+00:00","dateModified":"2026-03-18T09:26:08+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#primaryimage","url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/Mexicn-Birth-Certificate.jpg","width":1551,"height":502},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/2026\/03\/18\/que-documentos-necesitan-traduccion-certificada-para-uscis\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00bfQu\u00e9 documentos necesitan traducci\u00f3n certificada para USCIS?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#website","url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/","name":"GTS Blog","description":"Translation and Language Industry Observations","publisher":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#organization","name":"GTS Translation Services","url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/cropped-GTS-logo.jpg","contentUrl":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/wp-content\/uploads\/2021\/01\/cropped-GTS-logo.jpg","width":870,"height":302,"caption":"GTS Translation Services"},"image":{"@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/638be3ecf1da34123918a287ba40233c","name":"Dave Grunwald","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/75816cf20a5c61328034ec7cf97d2b0fa514fcdb232676d7a98b6083bcbbe050?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/75816cf20a5c61328034ec7cf97d2b0fa514fcdb232676d7a98b6083bcbbe050?s=96&d=mm&r=g","caption":"Dave Grunwald"},"sameAs":["YoniYoel12"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18816","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18816"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18816\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18822,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18816\/revisions\/18822"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18817"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18816"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18816"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.gts-translation.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18816"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}