转到正文

GTS Blog

by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com

存档

分类: Localization

翻译启动空间正在扩大。 上月,日本翻译公司MyGengo宣布它提出了发展他们的在线翻译平台的额外5.25 万美元的资金 这使提出的 MyGengo 7 万元的总资本。 不是小。 网站翻译公司Smartling最近筹集了 10 万美元 战争胸前那么大,这些公司很可能在本地化行业在很多方面的挑战。

现在看来 MyGengo,可能会觉得另一个亚洲翻译启动名为OneSky的热量。 每个公司提供的执行可能有些区别,这些公司拥有共同愿景: 使软件公司达成新市场,特别是在亚洲国家-通过提供低成本的软件本地化服务捆绑在在线 API 工具集成在一起,与客户端的开发过程中。

总部设在香港,Onesky 正在由格雷格 · 宋) 的aNobii,创始人和加里谭 Y 组合风险投资合伙人兼联合创始人Posterous建议 (和可能提供资金)。

OneSky 在线翻译报价

OneSky Translation Quote Interface

OneSky 的网站提供专业的翻译,在其主页上的在线报价。 这可以通过在文本中粘贴或软件字符串的文件上传。 该合作伙伴与 OneSky 翻译公司提供报价。 在提供这种服务,OneSky 函数同样为Cloudwords: 我写了关于去年 9 月再次启动

对于有意在持续的本地化或众包的软件公司,OpenSky 提供了本地化管理系统的几种定价层和集成选项: OneSky 提供了 API 将软件应用程序连接到 OneSky 的管理服务器。 字符串是翻译 OneSky 的服务器上,然后填充到软件应用程序。 这一过程是动态的因为新的或修改的字符串,在源代码中检测和自动发送到 OneSky 的平台。 在 OneSky 平台上完成的所有翻译被发送到的软件应用程序,自动更新。 OneSky 平台还提供了众包选项,使软件的用户,表决的翻译 ;表决机制可以安装程序控制本地化流程和更新翻译基于用户的反馈。

OneSky Development IntergrationOneSky 提供了广泛的各种开发环境、 web 和移动平台的图书馆。 最受欢迎的包括: 这包括 iPhone 和 Android 手机平台。 OneSky 博客带来几个案例研究和褒奖有 OneSky 的平台用于本地化管理和众包的软件公司。 这些成功故事表明 OneSky 是我们将来可能会听到更多的公司。

Zemanta 通过增强

嗨大家,你喜欢巴塞罗纳本地化世界吗? 不幸的我,我将不参加这次。 我是有点难过,我出席了在柏林 (2009 年和 2010年) 最后两次会议。 但不能参加所有的行业会议和在同一时间运行的业务。 我已经在过去一年四次会议: 在柏林、 在丹佛的阿姆达、 巴黎的LeWeb和 Multingualweb 在比萨 LocWorld。 在两个 (丹佛和比萨) 的会议,我被邀请作为演示者。

[嵌入式]

[脚本 src="http://widgets.twimg.com/j/2/widget.js"][] /script
[脚本]
新的 TWTR。构件 ({
版本: 2,
类型: '搜索',
搜索: '#lwbar',
间隔: 6000,
标题: 'LocWorld',
主题: '请按照推从巴塞罗那',
宽度: 400,
高度: 200,
主题: {
外壳: {
背景: ' # 8ec1da',
颜色: '# ffffff'
},
推: {
背景: '# ffffff',
颜色: ' # 444444',
链接: ' # 1985b5'
}
},
特点: {
滚动条: 虚假,
循环: 为 true,则
住: 为 true,则
#: 为 true,则
时间戳: 为 true,则
化身: 为 true,则
toptweets: 为 true,则
行为: 默认
}
.render().start()}) ;
[] /script

[] /inline

本地化世界事件一直是愉快的结合的教育和乐趣。 主题发言者通常是很好,最大的问题,如何选择错过的轨道。 哦,我差点儿忘了。 免费的酒开放夜间接待结合疲劳往往会让我有点每次第一次会议上午。

Anyway, since I won't be there in person I would like to leave you with a blog post with some of my observations about this conference: 继续阅读