Google Translate, Microsoft แปลและเครื่องมือเหมือนเครื่องจักรแปลได้ไม่เหมาะสมสำหรับงานแปลพันธกิจสำคัญมากที่สุด แต่ Google Translate สามารถมีประสิทธิภาพใช้เป็นเครื่องช่วยสำหรับงานต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการแปล ซึ่งรวมถึงการใช้ Google เป็นเครื่องมือแปลย้อนกลับสำหรับการตรวจสอบและ QA แปล (ดูที่ลงรายการบัญชีฉันเขียนเกี่ยวกับการได้ที่นี่) ในวันนี้ของไปรษณีย์ อยากจะแสดงให้คุณเห็นเทคนิคการค้นหาบางอย่าง Google ที่เราได้ใช้ประโยชน์มากในโครงการแปล คุณสามารถใช้เทคนิคต่าง ๆ เหล่านี้อย่างง่าย โดยนักแปลมืออาชีพ editors ผู้จัดการโครงการ และใครก็ตามที่ต้องการตรวจสอบคุณภาพของการแปลของตนเอง

สมมติว่า นักแปลของคุณเปิดใช้งานในงานที่มีคำศัพท์บางสวยเฉพาะอุตสาหกรรม คุณทราบได้อย่างไรว่า ตัวแปลของคุณแปลเงื่อนไขอย่างถูกต้องหรือไม่ แปลไม่ถูกต้องของคำศัพท์หรือใช้งานไม่เหมาะสมของตัวย่อได้หนึ่ง ๆ ของแคมเปญโฆษณา โบรชัวร์ขาย งานนำเสนอวิดีโอ ฯลฯ การใช้ Google มันเป็นรักง่ายต่อการตรวจสอบสำหรับตัวคุณเองแม้แต่เมื่อความรู้ของภาษาเป้าหมายถูกจำกัด

สิ่งหนึ่งที่เราจำเป็นต้องจดจำคือ ที่ค้นหาของ Google ได้บางอย่างน่าพิศวงภาษาธรรมชาติทำความเข้าใจเกี่ยวกับเทคโนโลยีที่จะเริ่มทำงานทันทีที่คุณเริ่มพิมพ์ในแบบสอบถามการค้นหา ฉันแน่ใจว่า ส่วนใหญ่ของคุณทราบข้อมูลนี้อยู่แล้ว แต่มัน bears เอกสารอย่างไรก็ตาม ขณะที่คุณพิมพ์ในสตริใน Google คุณสามารถดูการใช้งานทั่วไปมากที่สุดของมันคืออะไรบนอินเทอร์เน็ต และเนื่องจากอินเทอร์เน็ตมีขนาดใหญ่ดังนั้น รับฉันทามติคือ ปัจจัยการมีประสิทธิภาพมากในการพิจารณาว่าการใช้วลีถูกต้องคืออะไร นี้ทำงานในภาษาซึ่ง Google สนับสนุนทั้งหมด

สิ่งแรกที่คุณต้องการทำจะคุ้นเคยกับประเทศรุ่นต่าง ๆ ค้นหาของ Google โดยไปที่หน้าเครื่องมือภาษาของ Google (เลื่อนลงไปด้านล่างของหน้ากระดาษที่แสดงค่าสถานะทั้งหมด) ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภาษาคุณกำลังทำงานใน คุณจะต้องการเข้าถึง Google รุ่นเฉพาะประเทศเมื่อใช้มันเป็นเครื่องมือค้นหา ถ้าคุณต้องการตรวจสอบคำหรือคำย่อในภาษาสเปน เข้าถึงGoogle สเปนหรือที่Google อาร์เจนตินา ถ้าคุณต้องการตรวจสอบเงื่อนไขในเยอรมัน ไปที่Google เยอรมนี และอื่น ๆ

เมื่ออยู่ในรุ่น Google เฉพาะประเทศ พิมพ์ในระยะเวลาคุณต้องการตรวจสอบ ใช้คุณลักษณะตรง Google โดยการใส่เครื่องหมายอัญประกาศล้อมรอบคำหรือวลี ถ้าไม่มีไม่มีน้อยมาก หรือตรงกัน แล้วคุณรู้ว่า การแปลไม่ถูกต้องอาจ ถ้าไม่มีหน้าวิกิพีเดียสำหรับเงื่อนไข โอกาสจะว่า คำถูกแปลได้อย่างถูกต้อง และอ่านหน้าวิกิจะให้ความช่วยเหลือเพิ่มเติมบนสามารถทำได้ในภาษาของคำนั้น

Google's Internet language and country options (Spanish version)

เมื่อต้องการระบุการค้นหาเพิ่มเติม ใช้ตัวเลือกอินเทอร์เน็ตของ Google ซึ่งจะแสดงทางด้านซ้ายมือของเบราว์เซอร์ คุณสามารถเลือก เพื่อแสดงเฉพาะ เพจที่เป็นภาษาเป็นเป้าหมาย หรือแสดงเฉพาะ หน้าในประเทศเป้าหมาย โดยใช้วิธีการค้นหาเหล่านี้ จะง่ายต่อ การตรวจสอบการใช้คำศัพท์ และ การตรวจสอบว่า ผู้แปลของคุณมีทำงานที่ดี

อีกทางเลือกหนึ่งคือการ พิมพ์มีวลีภาษาอังกฤษลงในรุ่นประเทศของ Google แล้ว ไปเพียงแสดงหน้าในภาษาเป้าหมายหรือประเทศ นี้มักจะมีหลายตัวอย่างของวิธีแปลคำในภาษาเป้าหมาย

No related posts.