Gå till innehåll

GTS Blog

by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com

Arkiv

Kategori: Översättning Widgets

Microsoft har släppt en översättning bookmarklet som tillåter Enkelklicka för översättning av alla webbplatser i din egen webbläsare. Hur fungerar det? Bara gå till Microsoft språk Labs webbplats, Välj det språk du vill översätta till och dra den till din webbläsares verktygsfält som bokmärke. När du har installerat det, kan du översätta alla webbplatser till det valda språket med ett klick på bokmärket. Om du vill ha tillgång till webbplatsen översättning i några språk, inga problem. Detta verktyg kan du skapa fler än en översättning bokmärke i din webbläsare.

Microsoft översättning Bookmarklet

Microsoft Translation Bookmarklet

Vad är big deal? Det finns ingen. Alla webbläsare har redan plugins som gör att enkelklicka webbplats översättning. Och webbplats översättning har alltid varit en eller två klick bort (genom att Google eller Microsoft och klistra in i URL: en webbplatser). Det finns dessutom plugins som kan identifiera språket för en webbplats och översätta det till ditt eget språk automatiskt. (Funktionen auto-detect och översättningen gjordes tillgängliga i GTS översättning plugin version 1.2.0).

Men jag tycker att denna övergång att vara uppmuntrande ändå, eftersom det visar att Microsoft försöker göra inbrytningar till konsumenten genom att tillhandahålla gratis översättningsverktyg som är användbara. Och genom att tillhandahålla dessa verktyg, Microsoft kommer att bygga en stark följande för dess översättningssystemet och göra det en värdig konkurrent till Google. Vi folk kan bara dra nytta av denna trend.

Sedan vi lanserade GTS översättning WordPress plugin i september förra året, har det ner nästan 5 000 gånger och installerat i flera hundra Bloggar. En av de saker som vi är glada att se är att klienter använder vår programvara för att skapa sin egen översättning gemenskaperna för övrigt deras webbplats översättning.

För alla som vill ha en grundläggande genomgång om hur du ställer in din egen översättning gemenskapen med hjälp av vår plugin, har vi förberett en YouTube-video med en steg för steg.

Här är några av de webbplatser som har använt GTS översättning plugin för att skapa sina egna gemenskapen för post-editing deras översatta webbplatsens innehåll.

Om du har frågor om GTS översättning plugin, skicka ett mail till info at gts-translation.com.

Två dagar efter deras dramatiska tillkännagivande att de stänga sina Translate API, Google gjort Microsoft ett tillkännagivande av sina egna (Klicka här för att läsa hela meddelandet).

Vi släppt en uppdatering till Microsoft Translator tjänsten idag, ändra gränserna som tidigare påtvingad genomströmning. För det stora flertalet av API-användare, har denna förändring ökat dataflödet gränser.

Som en sidoanteckning: Microsoft Translator API är här för att stanna.

Chris Wendt
Microsoft Translator

MT team, som leds av Chris Wendt, är en del av Microsoft Research. Läs mer om denna grupp här. Microsoft har tagit en mer solid, mindre hyped förhållningssätt till MT än deras flamboyant konkurrent, google Translate. Microsoft har även gjort några industrin prima, såsom utgivningen av den första Haitian Creole MT. Och som jag rapporteras i ett tidigare blogginlägg i GTS, Microsoft var det första företaget att släppa engelska, japanska och koreanska TTS.

Microsoft är väl positionerat för att ta ett ledarskap position i MT. Microsoft hade deltagit i computational språkforskning långt innan Google var även tänkt. Microsoft har en otrolig mängd kunskap inom språk, har utvecklat grammatik och stavningskontroller på många språk. och med lokaliserade programvaruprodukter i hundratals språk. Med den stora installerade basen i MS Office har Microsoft en kraftfull kanal där det kan främja nya språk och översättning lösningar. Microsoft MT är ju djupt integrerat med MS Office 2010.

Till skillnad från Google erbjuder Microsoft redan kommersiella licenser för dess översättare-API. Och som jag nämnde i en tidigare blogg inlägg, de kan tillhandahålla anpassade MT server-lösningar för företag. MS har mindre språk än Google, för närvarande med cirka 34 språk. Men jag förväntar mig att antalet att öka snart.

Vi släppt en ny version av vår GTS webbplats översättning plugin för WordPress: Version 1.1.7. Du kan ladda ner programmet genom att gå till http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translation.

Vad är nytt i den här versionen? Klicka här för att läsa ändringsloggen som information om de nya funktionerna.

Virtuella värd funktion förklaras

Många människor har bett oss hur du konfigurera funktionen virtuella värd. Så har vi tillhandahållit detaljerade anvisningar för den här funktionen på våra WordPress plugin anteckningar sida. Den här funktionen kan användare som värd för översatta versioner av sina WordPress hemsida/blogg på en topp nivån domän (TLD) eller en underdomän.

Nya språk

Vi är nu upp till 20 språk. Inom de närmaste veckorna kommer vi lägga till fler språk att totalt över 30. De nya språken tillhandahålls via Microsoft Translator API. Om du redan använder GTS Plugin, kontrollera panelen WP GTS inställningar för nya språk och helt enkelt kontrollera rutorna språk att lägga till nya språk till din webbplats eller blogg.

Vi hoppas att du får nytta av vår plugin. Vi arbetar med nya funktioner som vi talar så vistelse justerade för ytterligare information.


Den senaste versionen av GTS översättning plugin (version 1.1.6) lägger till stöd för fyra nya språk, att det totala antalet språk till 12: engelska, franska, tyska, spanska, italienska, japanska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, portugisiska, svenska, hebreiska och finska.

Våra WordPress plugin är garanterad att driva mer internationell trafik till din webbplats genom att tillhandahålla högkvalitativ översättning och SEO av översatta innehållet. Några av våra kunder har sett en ökning med över 100% i trafiken som en direkt följd av att installera plugin. Hämta plugin, gå till http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translation/

Om du redan har en tidigare version av GTS översättning plugin kan du uppgradera till den nya versionen från din WP Admin panel. Gå till GTS inställningar och kontrollera de språk som du vill lägga till.

GTS Translation plugin language admin panel

Fler nya språk kommer snart!

Vi kommer att lägga till fler språk under de närmaste veckorna så Vänligen kontrollera inställningarna GTS panelen i WordPress. Vi kommer också meddela de nya språken på denna blogg och på Twitter.

Inställningar för lokalisering

Detta är en ny GTS admin panel som visar inställningarna för WordPress lokalisering. Plugin nedladdningar .mo filer från officiell översättning subversion repository. Dessa filer lokalisera innehåll produceras av WP (t.ex. rubrikerna över widgets som “Taggar”, “Sök”, osv.). Sidan kan du se vilken version av .mo filen används eftersom inte alla WP-versionen har en officiell release på alla språk (eller finns det en fördröjning).

GTS Localization Settings

Fel fast

Vänligen notera att det fanns ett fel i Version 1.1.5: utrymmen var inte införas efter perioder i ryska och portugisiska. Kunder som har installerat version 1.1.6 av insticksprogrammet den 14 April har sett samma fråga i svenska och finska. Som åtgärdades i version 1.1.6.