Перевод запуска пространство расширяется. В прошлом месяце, японский перевод компания MyGengo объявила о том, что он поднял еще 5,25 миллионов долларов на финансирование для разработки платформы их онлайн-перевод. Таким образом, общий капитал, поднятые MyGengo $7 млн. Нет небольшой объем. Перевод веб-сайта компании Smartling недавно подняты дополнительные $10 млн. С войны сундуки, что большой эти компании являются скорее всего проблема отрасли локализации во многих отношениях.
Сейчас представляется, что MyGengo может быть ощущение тепла от другого запуска азиатских перевода, называется OneSky. И хотя осуществление, каждая компания предлагает может несколько различаются, эти компании имеют общее видение: для того, чтобы программное обеспечение компании достичь новых рынков, особенно в странах Азии-путем предоставления услуг стоимость конкурентных локализации программного обеспечения в комплекте в онлайн API-инструментов, которые интегрируются с клиента в процесс развития.
Базирующаяся в Гонконге, в настоящее время Onesky посоветовал (и возможно финансирование), Грег Сун, основатель aNobiiи Гарри Тан, венчурного партнера Y Combinator и соучредитель Posterous.
OneSky на веб-сайт предоставляет онлайн котировки для профессиональный перевод на домашней странице. Это можно сделать либо путем вставки в тексте загрузки программного обеспечения строковых файлов. Котировки предоставляются компаниями перевод этого партнера с OneSky. В предоставлении этой услуги, OneSky функционирует аналогично к Cloudwords: еще один запуска, я писал о сентябре прошлого года.
Для программного обеспечения компании, заинтересованные в текущих локализации или crowdsourcing, OpenSky предлагает систему управления локализации с несколькими вариантами ценообразования ярусов и интеграции: OneSky предоставляет API, который соединяет Загруз программного обеспечения OneSky на сервер управления. Строки переведены на OneSky на сервере и затем заполняется в приложения программного обеспечения. Поскольку этот процесс является динамическим, новые или измененные строки в исходном коде обнаружены и автоматически отправляется на OneSky платформу. Все письменные переводы, сделано на платформе OneSky отправляются с применением программного обеспечения и автоматически обновляется. OneSky платформа также предлагает crowdsourcing варианты, позволяющие пользователям программного обеспечения голосовать на переводы; механизма голосования можно настроить для контроля процесса локализации и обновления переводов, основанные на обратной связи с пользователями.
OneSky предлагает широкий спектр библиотеки для различных сред разработки, web и мобильных платформ. Охватываются самые популярные из них: это включает iPhone и Android мобильных платформ. OneSky блог приносит несколько тематических исследований и отзывы от программного обеспечения компании, которые использовали OneSky в платформу для управления локализации и crowdsourcing. Эти истории успеха указывают, что OneSky является компанией, мы может услышать больше в будущем.
Родственные статьи
- OneSky приносит crowdsourced перевода для сайтов и приложений (thenextweb.com)
- myGengo земель $5. 25 M для онлайнового перевода, который действительно работает (gigaom.com)
- Язык перевода запуска myGengo поднимает 5,25 миллиона долларов от Atomico (businessinsider.com)
- 50 Новых интерфейсов API: PayPay счетов-фактур, CloudMine и города Нью-Йорка API (programmableweb.com)
- 5 способов выйти на глобальный в Китае (gigaom.com)




