Szczęśliwego nowego roku, który wszyscy i – mam nadzieję, że 2012 jest pomyślne wszystkich nas. Przewidywaniu przyszłych jest trudne. W rzeczywistości Talmud stwierdza, że od momentu zniszczenia Temple, zdolność do prophesize zostało wydane dla dzieci i szaleńców. I dźwięki po prawej, ponieważ niektóre prognoz, który można odczytać dźwięku całkiem foolish z perspektywy czasu. Moje Wróżby 2012 będzie foolish? Może, ale tutaj mimo to udaje.
- Przedsiębiorstwa będą dobre. 2012 będzie dobry rok dla firm tłumaczeniowych, po mniej niż Wielkiej 2011 r. Rebounding gospodarki Stanów Zjednoczonych w roku wyborów prezydenckich i że powinna być dobra dla większości ludzi w łańcuchu pokarmowym. Zawartość bardziej online jest tłumaczony zbyt co oznacza zwiększenie obrotów dla wszystkich użytkowników.
- Popyt na usługi tłumaczenia online i witryny sieci Web będą przewyższyć wzrostu przemysłu. Online wybuchu zawartości, śmierć książek i materiałami drukowanymi, zwiększonej penetracji smartfonów i przenośnych czytników wzrośnie zapotrzebowanie na tłumaczenia witryny sieci Web i inną zawartość online.
- Można dostosować MT silników w chmurze. Ludzie będą mogli tworzyć niestandardowe tłumaczenie maszynowe silników o swoje własne korpusu szkolenia, ale bez inwestowanie w kosztowne serwerów i rozwój oprogramowania. Program Microsoft oferuje już funkcji Współpracy tłumaczenia , która powoduje umieszczenie niektóre dostosowania w chmurze. Let's MT to spółki europejskiej, która już rozpoczęta testów Beta to pojęcie systemu bardzo (one zaprosił nas aby rozpocząć testowanie systemu listopadzie ubiegłego roku; podczas gdy nie jest on gotowy jeszcze system pokazuje obietnicy i powinno być gotowe w tym roku). Inne przedsiębiorstwa MT rozważały także SaaS modeli i może widzimy niektóre w 2012 roku.
- Dalsza konsolidacja. Duże przedsiębiorstwa takie jak Transperfect, WeLocalize i SDL będzie nadal rośnie jednak strategiczna fuzji i przejęć. Wielki zostanie wyświetlony większy, niektóre z mniejszymi uczestnikami znikną.
- Facebook nadal będzie zintegrowanie tłumaczenia maszynowego w sieci. Zaczął on w 2011 r. Integracja translatora Bing. One nadal dodawać nowe funkcje języka, które pomagają w rozbiciu bariery językowe.
- Tłumaczenie cen będzie nadal do spadku. Ludzi, zwłaszcza tłumaczy, którzy znajdują się w ataki, argumentowały niniejszego punktu, ze mną, ale oczekiwanych ceny tłumaczenie przez człowieka do dalszego spadku większe wykorzystanie post-edited MT przepływy pracy są dostosowane przez duże jakim LSP oraz nabywcom usług tłumaczeniowych.
- Tłumaczy bezrobotna więcej. Niezależnych tłumaczy który odmówić do przystosowania się do zmian w przemyśle i którzy polegają na przestarzałych modeli zostaną szyfrowanie dla pracy w 2012 roku. Niektóre nie może odnaleźć i trzeba wziąć pod uwagę zmiany kariery.
- Tłumaczenie mowy dla mowy będzie nie starsze na poważne produkty handlowe w 2012 roku. Moim zdaniem wciąż mówią o Powszechnych tłumacz ludzi, ale że postęp w technologii nie będą wystarczające dla killer app mowy na mowę przeznaczone do użytku handlowego.
- Tłumaczy Europejskiego i firm tłumaczeniowych staną się większe koszty konkurencyjności. Euro spada prawie 10% wobec dolara Amerykańskiego w ostatnich kilku tygodniach. Jeśli gwiazdkowe przewidywań gospodarczych Euro należy upuścić w 2012 roku. Który umożliwi bardziej ekonomicznego dla nas spółek na zakup usług tłumaczeniowych w Europie.
- SDL spowoduje wyzwolenie się nowego oprogramowania post-editing. SDL już włączone MT do Trados Studio 2009, pozwalający na komputerze tłumaczenia dokumentu i post-edit zawartości. I przewidywania, że SDL wyda nowego oprogramowania w 2012 roku, który automatyzuje proces post-editing MT, dzięki automatyzacji tłumaczenie szybciej i łatwiej.
Related posts:


Comments