Google 번역, Microsoft 번역기 및 유사한 기계 번역 도구 가장 미션 크리티컬 번역 작업에 적합 하지 않습니다. 하지만 Google 번역 효과적으로 사용할 수 있는 지원으로 다양 한 번역 관련 작업에 대 한. 이 다시 번역 도구도 Google을 사용 하 여 유효성 검사 및 번역 (내가 여기 그것에 대해 쓴 게시물을 참조)의 QA에 대 한 포함 됩니다. 오늘의 게시물에서 우리가 번역 프로젝트에 많은 이점에 사용 Google 검색 기법을 보여 싶습니다. 번역가, 편집자, 프로젝트 관리자 및 그들의 번역의 품질을 모니터링 하 고 싶은 누구에 의해 이러한 간단한 기법을 사용할 수 있습니다.

일부 꽤 특정 업계 용어와 직장에서 당신의 통역 설정 되어 경우를 가정해 봅니다. 당신의 통역 용어를 올바르게 번역 여부는 어떻게 확인 아십니까? 잘못 된 번역 용어 또는 약어의 부적절 한 사용 광고 캠페인, 판매 안내 책자, 비디오 프레 젠 테이 션, 등등에 충격적 일 수 있습니다. Google을 사용 하 여, 그것은 아주 쉽게 자신에 대 한 확인 대상 언어의 지식을 제한 됩니다도 합니다.

한 가지 기억할 필요가 우리는 Google 검색 검색어에 입력을 시작 하자마자 시작 되는 몇 가지 놀라운 자연 언어 이해 기술 있다. 나는 확실히 너희들의 대부분은 이미 알고 있지만 그것은 그럼에도 불구 하 고 언급 맺는 다. Google에서 문자열에 입력 하는 대로 인터넷에는 되는 그것의 가장 일반적인 사용을 볼 수 있습니다. 그리고 인터넷 그래서 거 대 한 이후 합의 어구의 올바른 사용은 하는 무엇을 결정 하는 매우 강력한 요소. 이 모든 Google을 지 원하는 언어에서 작동 합니다.

작업을 수행 하려면 먼저 숙지 다양 한 국가 버전의 Google 검색 Google 언어 도구 페이지 (모든 플래그 표시 되는 페이지의 아래쪽 스크롤)입니다. 작업 하는 언어에 따라 조회 도구로 사용 하는 경우 Google의 국가별 버전을 액세스 합니다. 용어 또는 약어 스페인어에 확인 하려면 액세스 Google 스페인 또는 Google 아르헨티나; 독일어에서 용어를 확인 하려는 경우 Google 독일에 서. 등등.

국가별 구글 버전에서 확인 하려는 용어에 입력 합니다. 따옴표로 용어 또는 구문을 삽입 하 여 Google 정확 하 게 일치 기능을 사용 합니다. 또는 매우 거의 일치 하는, 다음 번역 아마 올바른입니다 알아요. 용어에 대 한 위키백과 페이지 경우 기회는 용어 올바르게 번역 되었다 고 위 키 페이지를 읽고 그 용어에 대 한 언어 사용에 추가 도움을 제공할 것입니다.

Google's Internet language and country options (Spanish version)

브라우저의 왼쪽에 표시 되는 Google의 인터넷 옵션을 사용 하 여 검색을 더 정확 하 게. 만 대상 언어로 페이지를 표시 하거나 대상된 국가에서 페이지 표시를 선택할 수 있습니다. 이러한 검색 메서드를 사용 하 여 쉽습니다 용어 사용에 체크 하 고 당신의 번역자 좋은 일을 할 확인 하.

또 다른 옵션은 Google의 국가 버전에 영국 어구를 입력 한 다음만 대상 언어 또는 국가에 페이지를 표시 하는 것입니다. 이 자주 용어는 어떻게 대상 언어로 번역의 많은 예제를 제공 합니다.

No related posts.