Skip to content

GTS Blog

by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com

Archive

Category: web サイトのローカリゼーション

GTS のウェブサイトのトランスレーター

それは私が新製品を発表する喜びを与える: GTS ウェブサイト翻訳 この製品を使用できます。

  • 無料の機械翻訳を使用して web ページを翻訳します。
  • オンラインの翻訳後編集
  • プロフェッショナルな翻訳をオンラインの引用符を取得します。

現在の製品は、英語からフランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語 (いわゆる FIGS) への翻訳をサポートします。 機械翻訳は、独自の翻訳サーバーで行われる (と Google や Microsoft などの API を介してではない)。

GTS 翻訳エディター

GTS 翻訳エディター
最初の翻訳を編集後にオンライン翻訳エディターを使用して行われます。 元のページとは、翻訳ページ表示並べています。 任意のテキストをクリックすると編集用のポップアップ ウィンドウが表示されます。 メニュー テキスト、ページのタイトル、メタ タグ、ページの説明と alt タグなどの組み込みのテキストを編集してヒントをツール、翻訳エディターを使用します。

 

オンライン引用符

GTS ウェブサイト翻訳引用符

オンラインの引用符を取得は簡単で、利用可能な 24/7 です。 お支払いは、すべての主要なクレジット カードを使用して行うことができます。

ご注文の追跡

GTS ウェブサイト翻訳の追跡ウィンドウ
You can track your orders at any time using your own, private tracking window. 電子メール通知は、あなたの注文のステータスを通知するためにも送信されます。

この製品についてのご質問がある場合は、詳細を info@gts-translation をしてください。

私たちは私たちのワードプレスのプラグインのウェブサイト翻訳の新しいバージョンをリリースしています。 バージョン 1.1.8 新しく登録されたウェブサイトの翻訳スピードが向上し、以前のリリースで発生した可能性がありますいくつかの不正行為を修正します。 Http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translationから新しいリリースをダウンロードすることができます。

新しいリリースの主な機能です。

  • 少ない条件は、サインアップ時にすぐに変換されます。今 当社のシステムのみ、タグ/分類/カテゴリ、フロント ページではなく、全体のブログのために記事をつかみます。 あなたのウェブサイトの翻訳の言語でより速く展開になります。
  • アラビア語またはヘブライ語の WPLANG のでない限り、左から右に記述するコメントが表示されます。
  • このプラグインをダウンロードした .mo の妥当性をチェックについてより積極的です。 ファイルは、cron ジョブの中に無効なファイルの削除。 積極的な我々 は以前のリリースでは、いくつかのケースでは、非使用 .mo を終わること意味します。 (ローカリゼーション) ファイルとプラグイン気にしないだりましょう。 今はそれを検証し、破損または不足している場合、再フェッチを主導します。
  • 新しいリリースと同時に、私たち translate.gts translation.com でのサービスのバグを修復しました。 以前は、抜粋がポストをカスタムの抜粋を持っていなかった、ブログのテーマを示したときに、私たちのサービス空マークアップ (タグがテキストなし) 挿入されました。 これはそこには、カスタムの抜粋があったので文字フィールド (彼らは何も表示していないにもかかわらず) と出力空白のマークアップと思う WP 発生。 いくつかのウェブサイトでは、テキストの一部だったされて翻訳ホームページで。 今この問題を解決し、ホーム ページのすべてのテキストを翻訳する必要があります。

我々 は最近、Microsoft API を使用して他の言語のサポートを追加しました。 プラグインは現在 30 以上の言語をサポートします。 いくつかの 100 のワードプレスのウェブサイト我々 のプラグインを使用して、新しいユーザーは毎日参加しています。

我々 のビジョンのブログやウェブサイトの国際化、効率化、自動化されたソリューションを提供することです。 高品質の生産が可能となるソリューションを開発するには、非常に低コストでのコンテンツを翻訳しました。百万円 ページの発行されて、それらの貴重なコンテンツの多く。 何千もの新聞や出版物のオンライン公開します。 コンテンツのほとんどは、言語の障壁のためにローカルなまま、大規模な対象ユーザーがアクセス可能ではありません。 私たちは多言語の web の実現に取り組んでいます。 それの一部になります。

我々 WordPress のための GTS ウェブサイト翻訳プラグインの新しいバージョンをリリース: バージョン 1.1.7。 Http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translationに行くことによって、ソフトウェアをダウンロードすることができます。

このリリースでは新しいものですか? 新機能の詳細、変更履歴を読むにしてはここをクリックします

仮想ホスト機能の説明

かなりの数の人々 は、仮想ホスト機能をセットアップする方法を求めています。 これは この機能を私たちのワードプレスのプラグインの詳細な手順について のノート ページを提供しました。 この機能を使用すると翻訳のバージョンのワードプレスのウェブサイト/ブログのトップ レベル ドメイン (TLD) またはサブドメインをホストできます。

新しい言語

私たちは今まで 20 の言語です。 内の次の数週間は、30 以上の合計をもたらすその他の言語を追加します。 新しい言語 Microsoft Translator API 経由で提供されます。 GTS プラグインを既に使用している場合は、あなた WP GTS 設定パネルの新しい言語を確認し、単にあなたのウェブサイトやブログに新しい言語を追加するには、言語のボックスをチェックします。

我々 は使用して良いのプラグインを得ることを望みます。 私たちが話すので滞在の詳細については、新しい機能に取り組んでいます。


Multilingualweb ピサのワーク ショップは今日は終了となりました。それは多くの情報いいイベントだった。参加は、 欧州連合業界と学界からの人々 だった。ビッグネームの多くが Google、マイクロソフト、SDL、 Lionbridgeなどしていた。

私は私 のブログの記事昨日によると、にもかかわらず、彼らはすべての優秀だった私は 2 日目からのすべてのスピーカーを説明しません。会議は広く覆われていた;ライブ ビデオ ストリームがあり、プレゼンテーションのすべての web を見つけることができます。私はちょうど見つけた上のいくつかの項目への関心の焦点を当てます。
continue reading…