A fordítás indítási helyet folyamatosan bővül. Múlt hónapban, a japán fordítás társaság MyGengo jelentették be, hogy azt is felvetette, 5,25 millió dolláros finanszírozásának további online fordítás platform kifejlesztése. Ez a MyGengo 7 millió $ által felvetett összes tőke hozza. Nem kis összeg. Honlap fordítás vállalat Smartling nemrégiben a felvetett egy további 10 millió dollár. Hogy nagy háború ládák ezek a vállalatok is valószínűleg a lokalizációs iparágban számos módon.
Most úgy tűnik, hogy a MyGengo érzés kell egy másik ázsiai fordítás startup nevű OneSkya hő. És cég kínál végrehajtása némileg eltérőek lehetnek, míg ezek a vállalatok megosztja-e egy közös jövőkép: engedélyezéséhez a szoftvercégek, hogy új piacok különösen azokban az ázsiai országokban-felkínálásával, versenyképes szoftverlokalizáció szolgáltatás integrálható az ügyfél fejlesztési folyamat online API-eszközök kötegben.
Hongkongi székhelyű Onesky alatt álló Greg Sungés az aNobii, alapítója és Garry Tan, partnere kockázatitőke- Y-Combinator és Posteroustársaság-lesántul értesítette (és esetleg finanszírozott).
OneSky's website online ajánlatok biztosít a professzionális fordítói a saját oldalán. Ez történhet szöveges beillesztésnek vagy szoftver karakterlánc fájlok feltöltésével. Az ajánlatok Fordítóirodák szolgáltatják a OneSky a partnert. Ez a szolgáltatás nyújtásában, OneSky hasonlóan, hogy működik Cloudwords: én írt körülbelül utolsó szeptember más indítási.
OpenSky a több ár meghatározási szintek és az integráció beállításokkal lokalizációs irányítási rendszert kínál a szoftvercégek folyamatban lévő localization, vagy a crowdsourcing érdekli,: OneSky kínál egy olyan API, amely a szoftver alkalmazás csatlakozik a OneSky management server. A karakterláncok lefordított OneSky a kiszolgálón, és a szoftver alkalmazás-ba, majd lakott. Mivel ez a folyamat nem dinamikus, a új vagy módosított karakterláncokat a forráskód észlelt és automatikusan megkapja a OneSky platform. Minden, a OneSky-platformon fordításra eljuttatni a szoftver alkalmazás, és automatikusan frissül. A OneSky platform is kínál az crowdsourcing beállítások, amely lehetővé teszi a felhasználók a szoftver szavazni a fordítások; a szavazási mechanizmust lehet a telepítő a honosítási folyamatot szabályozó, és frissítse a fordítások felhasználói visszajelzések alapján.
OneSky különböző fejlesztőkörnyezetben, webes és mobil platformokon könyvtárak széles választékát kínálja. A leg–bb népszerű egyek foglalkozik: idetartozik a iPhone és Android mobil platformokon. OneSky blog szoftver vállalatoktól, lokalizációs kezelése és a crowdsourcing használt OneSky a platform hozza a több esettanulmányok és testimonials. Ezek a sikertörténetek jelzi, hogy a OneSky egy vállalat, mi lehet hallani több a jövőben.
Kapcsolódó cikkek
- OneSky-hoz crowdsourced a webhelyek és alkalmazások fordítások (thenextweb.com)
- myGengo földeket $5. online fordítás, hogy tényleg működik, 25 M (gigaom.com)
- Language Translation indítási myGengo emel Atomico 5,25 millió $ (businessinsider.com)
- 50, Új API: PayPay számlázás, CloudMine és a New York City API (programmableweb.com)
- 5 ways-hoz megy a globális kínai (gigaom.com)




