Skip to content

GTS Blog

by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com

Archive

Category: Käännös Widgets

1. Joulukuuta 2011 Google sammuttaa sen Translate API (v1) ilmainen versio ja ilmoitti, että kaikki käyttäjät on siirtyä käyttämään maksettujen Translate API-versio (V2). Monet meistä ennakoitiin, tämä päättyi monille yrityksille, jotka nauttia vapaan käännöspalvelut osapuoli. Tässä on osittainen luettelo sivustot/tuotteet, jotka on lopetettu ainakin jossain määrin vapaata käännöspalvelut.

  • Ackuna, Cloud-kääntäjä. Sivusto on yhä olemassa, mutta vapaa käännös ei työskennellyt viimeisen 24 tunnin aikana. (Ackuna omistaa Translation Services USA, katso seuraava luettelon).
  • Käännöspalvelut USA. Tämän yrityksen kytketään Microsoft kääntäjä API niin Jotkin kielet toimi. Mutta jotkin kielet (kuten Welsh ja jiddiš), jota Microsoft ei tue ei toimi.
  • Ortsbo. Tämä yhtiö myös varalaitteeseen Microsoft kääntäjä API ja Jotkin kielet toimi. Mutta jotkin kielet eivät toimi, vaikka ne pysyvät valikko valinta vaihtoehtoina.
  • Lingo24. Tämän yrityksen on lopetettu sen ilmainen online käännös-palvelut.
  • AsiaTranslate.net. Tämä yritys on lopetettu sen ilmainen online käännös-palvelut.
  • ToLingo. Tämän yrityksen on lopetettu sen ilmainen online käännös-palvelut.
  • Transperfect Transimage. Tämä on Transperfect , joka suoritettiin Google Translate API kehittänyt iPhone-sovellus. Se ei enää toimi. Olen vedonlyönti ovat enemmän vapaata käännös apps älypuhelimet, joka ei enää toimi.

On myös paljon www-sivustot, joita käyttää vapaa widgetit, jotka olivat voimanlähteenä Google Translate V1 tai joka käyttää komentosarjoja, joita kutsutaan merkitystä on vähennetty API. Voi nähdä joitakin niistä tekemällä haun "ei voi suorittaa käännös: Ota käyttöön kääntää v2." Google ehdot ja tämä väärinkäyttönä ehtoja, palvelun, Saat lisätietoja napsauttamalla tätä.

 

Koska olemme käynnistäneet GTS käännös WordPress plugin viime syyskuussa, se on lähes 5 000 kertaa ladattu ja asennettu useita satoja blogeja. Meillä on ilo nähdä asioita on, että asiakkaat käyttävät ohjelmamme luoda omia käännös yhteisöjen crowdsourcing niiden Verkkosivustojen kääntäminen.

Jokainen, joka perusasetuksen opetusohjelmaa siitä, kuinka perustaa oman käännös yhteisön käyttämällä meidän plugin, hyväksi olemme valmistelleet YouTube-video vaiheittaiset kanssa.

Seuraavassa on joitakin Web-sivustoja, jotka ovat käyttäneet GTS käännös plugin luoda oman yhteisön post-editing niiden käännetty sivuston sisältöön.

Jos sinulla on kysymyksiä GTS käännös plugin, Lähetä sähköpostia info at gts-translation.com.

Kahden päivän jälkeen Google niiden dramaattinen ilmoitus, että he olivat sammuttaminen niiden Translate API, Microsoft teki ilmoituksen omaa (Lue koko ilmoitus napsauttamalla tätä).

Me julkaissut päivityksen tänään, Microsoft kääntäjä-palveluun, aiemmin pakotetun siirtonopeuden rajoitusten muuttaminen. API-käyttäjiemme valtaosa tämä muutos on kasvanut siirtonopeuden raja-arvoja.

Kuten sivuhuomautuksen: Microsoft kääntäjä API jäädäkseen.

Chris Wendt
Microsoft kääntäjä

MT-tiimi, Chris Wendt johdossa on osa Microsoft tutkimus. Lue lisää tietoa tästä ryhmästä. Microsoft on tehnyt paljon enemmän kiinteät vähemmän MT hyped lähestymistapaa kuin niiden flamboyant kilpailija, google Translate. Microsoft on jopa preparoitujen muutaman teollisuuden firsts, kuten ensimmäinen Haitin MT. julkaisu Ja edellisen GTS blogikirjoituksen, Microsoft oli ensimmäinen yritys, vapauta englanti japani ja Korea TTSilmoittanut.

Microsoft on myös sijoitettava ottamiseksi johtajuus kannan MT. Microsoft oli osallistunut tietokoneavusteinen kielellisen tutkimus, hyvin, ennen Google jopa laadittiin. Microsoft on uskomattoman runsaasti tietämyksen kielen teollisuudessa, ottaa kehitetty kieliopin ja oikeinkirjoituksen tarkistustoimintoja monilla kielillä; ja ottaa lokalisoitu ohjelmistotuotteiden sadoille eri kielille. MS Office valtava asennettu base Microsoft on tehokas kanava, jossa se edistää uusien käännös- ja kielen ratkaisuja. MS Office 2010syvästi, integroitu Microsoft MT.

Toisin kuin Google Microsoft tarjoaa jo kaupallisten käyttöoikeuksia sen kääntäjä API-liittymiä. Ja kuten mainitsin jo edellisen blogi kirjata, ne voivat tarjota mukautettuja MT server ratkaisujen yrityksille. MS olla vähemmän kieliä kuin Google, tällä hetkellä noin 34 kielten kanssa. Mutta kyseinen määrä kasvaa nopeasti voisi odottaa.

Me julkaissut uuden version meidän GTS verkkosivuilla käännös plugin WordPress: Version 1.1.7. Voit ladata ohjelmiston siirtymällä http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translation.

Tämän version uudet ominaisuudet Napsauttamalla tätä voit lukea Changelog, jossa tiedot uusista ominaisuuksista.

Virtuaalinen vastaanottavan ominaisuus, selitetään

Varsin harvat ihmiset ovat kysyneet meille Virtual Host-toiminnon asennuksen (tämä artikkeli saattaa olla englanninkielinen). Joten Me ovat toimittaneet yksityiskohtaiset ohjeet tämän toiminnon meidän WordPress plugin muistiinpanot- sivu. Tämän ominaisuuden avulla käyttäjät voivat isännöidä niiden WordPress verkkosivuilla/blogi %quot%.eu%quot% (ylimmän tason toimialueen) tai aliverkkotunnuksen käännettyjä versioita.

Uudet kielet

Olemme nyt jopa 20 kielellä. Seuraavan muutaman viikon kuluessa Aiomme lisätä useampia kieliä nostaa yhteensä yli 30. Uusien kielten toimitetaan Microsoft kääntäjä-APIN kautta. Jos käytössäsi on jo GTS-Plugin, WP GTS asetuksia Ohjauspaneelin uusien kielten Tarkista ja yksinkertaisesti kielten valintaruudut voit lisätä uusia kieliä sivustoosi tai blogiin.

Toivomme, että saat hyvän käytön meidän plugin. Microsoft työskentelee uusia ominaisuuksia, kuten puhumme niin oleskelun viritetty lisätietoja.


GTS käännös plugin (versio 1.1.6) Viimeisin versio Lisää tuen neljä uutta kieltä, nostamisen kielten määrä 12: englanti, Ranska, Saksan, Espanjan, Italian, Japanin, Venäjän, yksinkertaistettu kiina, perinteinen kiina, Portugalin, Ruotsin, heprea ja Suomen.

Meidän WordPress plugin on taattu aseman useita kansainvälisessä liikenteessä sivustosi tarjoamalla korkealaatuisia käännös ja SEO käännetyn sisällön. Jotkin Asiakkaat ovat nähneet yli 100 prosenttia liikenteessä suoraa seurausta asentaminen plugin. Jos haluat ladata plugin, siirry http://wordpress.org/extend/plugins/gts-translation/

Jos sinulla on jo edellisessä versiossa voit päivittää uusi versio WP-Admin-paneelista GTS käännös plugin. Siirry GTS asetuksiin ja tarkista kielellä, jonka haluat lisätä.

GTS Translation plugin language admin panel

Lisää uusia kieliä tulossa pian!

Olemme lisätään useammalla kielellä seuraavan viikon aikana niin ota GTS-Asetukset-Ohjauspaneeli WordPress valintaruudun. Microsoft julkistaa uusia kieliä tämän blogin ja viserrys.

Lokalisointi asetukset

Tämä on uusi GTS admin paneeli joka näyttää WordPress lokalisointi-asetukset. Plugin ladattavat .mo virallinen käännös subversion repository-tiedostoja. Näiden tiedostojen lokalisoidaan WP (esimerkiksi otsikoiden yli widgetit kuten “Tags”, “Etsi”, jne.) tuottaman sisällön. Tämän sivun avulla voit tarkistaa, mikä .mo tiedosto on käytössä, koska kaikki WP-versio on virallisen julkaisun jokaisella kielellä (tai viive on).

GTS Localization Settings

Virhe, kiinteä

Huomaa, että versio 1.1.5 oli virhe: tilat on lisätty sen jälkeen, kun Venäjän ja Portugalin tilikausilla. Asiakkaat, jotka asennettu versio 1.1.6 plugin huhtikuu 14 nähneet Ruotsin ja Suomen sama ongelma. Jotka on korjattu versio 1.1.6.