Skip to content

GTS Blog

by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com

Archive

Category: Localization

Käännös käynnistyksen tila on kasvussa. Viime kuussa Japanin käännös yrityksen MyGengo ilmoitti, että se esitti kehittää niiden online käännös foorumi muita 5,25 miljoonan dollarin rahoitus . Tämä tuo esille MyGengo 7 miljoonaa dollaria kokonaispääomasta. Ei ole pieni summa. Sivuston kääntäminen yrityksen Smartling äskettäin esiin uusia 10 miljoonaa dollaria. Kanssa sodan arkkujen suurelle nämä yritykset ovat todennäköisesti riitauttaa lokalisointi tuotannonalan monin tavoin.

Nyt siltä, että MyGengo voi olla tunne toisen Aasian käännös käynnistys, nimeltään OneSkylämpöä. Ja vaikka jokainen yritys tarjoaa täytäntöönpanoa saattavat vaihdella hieman, nämä yritykset jakaa yhteisen vision: jotta ohjelmistoyritykset saavuttamaan uusien markkinoiden-varsinkin Aasian maissa-tarjoamalla kustannuksiltaan kilpailukykyisiä Ohjelmiston lokalisoiminen palvelujen niputettu online API-työkaluja, jotka integroituvat asiakkaan kehitysprosessiin.

Hongkongin mukaan Onesky on parhaillaan vireillepanosta (ja mahdollisesti rahoitetut) Greg Sung, aNobii, perustaja ja Garry Tan, Y-Combinator Venture kumppani ja Posterousperustaja.

OneSky Online käännös tarjous

OneSky Translation Quote Interface

OneSky n sivusto tarjoaa online tarjouksia ammattikäyttöön käännettäväksi niiden kotisivulla. Tämä voidaan tehdä liittämällä teksti tai lataamalla Ohjelmiston merkkijono tiedostoja. Lainausmerkkejä anneta käännöstoimistoille kyseisen kumppanin kanssa OneSky. Tämän palvelun tarjoamisesta OneSky toimii samalla tavalla, Cloudwords: toisen käynnistyksen kirjoitti viime syyskuussa tietoja.

Ohjelmistoyritykset kiinnostunut jatkuvasti lokalisointi tai crowdsourcing, OpenSky tarjoaa lokalisointi hallintajärjestelmän useita hinnoittelun määrittämistasojen ja yhdentymisen asetuksilla: OneSky tarjoaa API, joka yhdistää software-app OneSky n hallintapalvelimeen. Merkkijonot käännetty OneSky n palvelimessa ja sitten asutuilla ohjelmisto-app yhteisöön. Koska tämä prosessi on dynaaminen, uusi tai muokattu merkkijonoja lähdekoodin havaitaan ja lähetetään automaattisesti OneSky ympäristössä. Kaikki OneSky-alustalla tehty käännös lähetetään sovelluksen ja päivitetään automaattisesti. OneSky-foorumi tarjoaa myös crowdsourcing asetukset, jotka ohjelmiston käyttäjät voivat äänestää käännökset; äänestysmenettelyä mekanismin asetettavissa Lokalisointiprosessin ja päivittää käännökset perustuvat käyttäjien palautteen perusteella.

OneSky Development IntergrationOneSky tarjoaa laajan valikoiman kirjastot kehitysympäristöjen, web ja mobile-alusta. Kysytyimpiä kuuluvat: iPhone ja Android mobile-alusta. OneSky blogi tuo useita tapaustutkimuksia ja työtodistuksia ohjelmiston yrityksiltä, jotka ovat käyttäneet OneSky n foorumi lokalisoinnin hallinnan ja crowdsourcing. Nämä Menestystarinat osoittavat, että OneSky on yrityksen, emme voi kuulla enemmän tulevaisuudessa.

Parannettu Bloglines Browser Plug-in
Hei kaikille, ovat voit nauttia Localization maailman Barcelona? Valitettavasti minulle, ei voi áatend tällä hetkellä. Olen hieman surullinen tästä, kuten oli osallistunut kaksi viimeistä konferenssien Berliinissä (2009 ja 2010). Mutta et voi osallistua kokonaan tuotannonalalle konferenssit ja liikeyrityksen samaan aikaan. Olen ollut neljä konferensseihin viime vuonna: Berliini, AMTA Denver, LeWeb Pariisin ja Pisan Multingualweb LocWorld. Kahdessa konferenssien (Denver ja Pisa) minua pyydettiin laitteistoosi.

[sisäinen] [komentosarjan src="http://widgets.twimg.com/j/2/widget.js"][Script] [komentosarjan] uusi TWTR.Widgetin ({ versio: 2, tyyppi: "Etsi", Etsi: '#lwbar', aikaväli: 6000, Nimike: 'locworld', Aihe: 'Seuraa Tweets Barcelonasta', leveys: 400, korkeus: 200, Aihe: { Käyttöliittymä: { Taustaa: "# 8ec1da", väri: "# FFFFFF" }, tweets: { Taustaa: "# FFFFFF", väri: "# 444444", linkit: # 1985b5 } }, ominaisuudet: { vierityspalkki: EPÄTOSI, silmukan: tosi, Live: tosi, hashtags: tosi, aikaleima: tosi, hahmot: tosi, toptweets: tosi, ongelma: 'oletus' } }).render().start(); [Script] [/inline]

Lokalisointi maailman tapahtumista ovat aina olleet suuri yhdistelmän koulutuksen ja hauskaa. Puhe-kaiuttimet ovat yleensä erittäin hyvät ja suurin ongelma on valita raitojen hukata. Ai niin, melkein unohdin. Ilmainen booze avaamisesta yöllä jetlag yhdistettynä vastaanotto taipumus jätä minua hieman kärsitään krapulasta konferenssin ensimmäisenä aamuna.

Anyway, since I won't be there in person I would like to leave you with a blog post with some of my observations about this conference: continue reading...