Google Translate, Microsoft Μεταφραστής και εργαλεία παρόμοια αυτόματης μετάφρασης είναι ακατάλληλα για πιο κρισιμότητας μετάφραση θέσεις εργασίας. Όμως, η Google Translate μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποτελεσματικά ως ενίσχυση για διάφορες εργασίες που σχετίζονται με τη μετάφραση. Αυτό περιλαμβάνει χρησιμοποιώντας Google ως εργαλείο πίσω μετάφραση για επικύρωση και QA μεταφράσεις (βλέπε θέση απέστειλα επιστολή σχετικά με αυτό το θέμα εδώ). Κατά τη σημερινή του θέση, θα ήθελα να σας δείξω ορισμένες τεχνικές αναζήτησης Google που χρησιμοποιήσαμε πολύ πλεονέκτημα σε έργα μετάφρασης. Αυτές οι απλές τεχνικές μπορούν να χρησιμοποιηθούν από επαγγελματίες μεταφραστές, διορθωτές, διαχειριστές έργου και όποιος θέλει να ελέγχεται η ποιότητα των μεταφράσεών τους.
Ας υποθέσουμε ότι σας μεταφραστή μετατραπεί σε μια εργασία με κάποια αρκετά συγκεκριμένη βιομηχανία ορολογία. Πώς γνωρίζετε ότι Μεταφραστής σας να μεταφραστεί σωστά τους όρους; Λανθασμένη μετάφραση της ορολογίας ή ακατάλληλη χρήση αρκτικόλεξα μπορεί να είναι καταστροφικές για να σας διαφημιστικής καμπάνιας, πωλήσεων φυλλάδιο, βίντεο-παρουσίαση, κ.λπ. Χρησιμοποιώντας το Google, είναι πολύ εύκολο να ελέγξετε μόνοι σας ακόμα και όταν γνώσεις σας για τη γλώσσα προορισμού είναι περιορισμένη.
Ένα πράγμα που πρέπει να θυμόμαστε είναι ότι η αναζήτηση Google έχει κάποια καταπληκτική φυσική γλώσσα κατανόηση τεχνολογία που ενεργοποιείται, μόλις αρχίσετε να πληκτρολογείτε στο ερώτημα αναζήτησης. Είμαι βέβαιος ότι οι περισσότεροι από εσάς το γνωρίζετε ήδη αλλά φέρει αναφέροντας παρόλα αυτά. Κατά την πληκτρολόγηση σε μια συμβολοσειρά σε Google μπορείτε να δείτε ποιες είναι οι πιο συνηθισμένες χρήσεις της στο Internet. Και δεδομένου ότι το Internet είναι τόσο μεγάλη, είναι πολύ ισχυρό παράγοντα για τον προσδιορισμό του τι είναι σωστό χρήσεις της μια φράση από συναίνεση. Αυτό λειτουργεί σε όλες τις γλώσσες που υποστηρίζει το Google.
Το πρώτο πράγμα που θέλετε να κάνετε είναι να εξοικειωθείτε με τις διάφορες εκδόσεις χώρα της αναζήτησης Google, μεταβαίνοντας στη σελίδα εργαλεία γλώσσα της Google (κύλιση προς τα κάτω στο κάτω μέρος της σελίδας όπου εμφανίζονται όλες τις σημαίες). Ανάλογα με τη γλώσσα που εργάζεστε, θα θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση την συγκεκριμένη χώρα έκδοση του Google, όταν χρησιμοποιούν ως εργαλείο αναζήτησης. Εάν θέλετε να ελέγξετε μια κοινοβουλευτική ή το ακρωνύμιο στα ισπανικά, πρόσβαση σε Google Ισπανία ή την Αργεντινή Google; Εάν θέλετε να ελέγξετε ένας όρος στα γερμανικά, μεταβείτε στο Google Γερμανία. Και ούτω καθεξής.
Όταν στη συγκεκριμένη χώρα Google έκδοση, πληκτρολογήστε τον όρο που θέλετε να ελέγξετε. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δυνατότητα "ακριβές ταίριασμα" της Google, εισάγοντας εισαγωγικά γύρω από το όρος ή τη φράση. Εάν υπάρχουν καμία ή ελάχιστες αγώνες, τότε γνωρίζετε ότι η μετάφραση είναι πιθανώς λανθασμένες. Εάν υπάρχει μια σελίδα Wikipedia για τη διάρκεια, το πιθανότερο είναι ότι ο όρος μεταφράστηκε σωστά και ανάγνωση την σελίδα Wiki θα παρέχει περαιτέρω βοήθεια σχετικά με τη γλώσσα χρήσεις του όρου.
Να προσδιορίσουν περαιτέρω την αναζήτησή σας, χρησιμοποιήστε τις επιλογές Internet του Google που εμφανίζονται στην αριστερή πλευρά του προγράμματος περιήγησης. Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζουν μόνο σελίδες σε οι στοχοθετημένης γλώσσα ή να εμφανίζουν μόνο τις σελίδες στη χώρα προορισμού. Χρησιμοποιώντας αυτές τις μεθόδους αναζήτησης, είναι εύκολο να ελέγξει τη χρήση ορολογία και να επιβεβαιώσετε ότι σας μεταφραστές έκαναν καλή δουλειά.
Μια άλλη επιλογή είναι να πληκτρολογήσετε μια αγγλική φράση στην έκδοση χώρα της Google και τότε μόνο εμφανίζει τις σελίδες τη γλώσσα προορισμού ή της χώρας. Αυτό συχνά παρέχει πολλά παραδείγματα πώς ο όρος είναι μεταφρασμένα στη γλώσσα προορισμού.
No related posts.



Comments