La traduzione automatica di postedizione con la borsa degli arnesi e Trados del traduttore di Google
9 maggioNel marzo 2010 ho pubblicato una posta del blog intitolata la traduzione automatica di postedizione facendo uso di Systran e di Trados che descrive un processo che usiamo a GTS per la produzione della traduzione di alta qualità facendo uso della TA e della pubblicazione umana. La settimana scorsa abbiamo provato un simile processo su un nuovo progetto che abbiamo ricevuto facendo uso della borsa degli arnesi del traduttore di Google. Il risultato? Continui leggere per scoprire. continui a leggere…