Salto da soddisfare

Blog di GTS

da Dave Grunwald, CEO di gts-translation.com

Archivio

Archivio per il giugno 2010

Ho avuto il piacere della riunione Lewis, program manager alla ricerca di Microsoft alla ricezione della serata di inaugurazione al mondo Berlino della localizzazione l'8 giugno 2010. è un membro chiave del gruppo che ha spiegato il primo motore creolo haitiano di traduzione utilizzato per aiutare il personale di salvataggio nell'Haiti a favore delle vittime di terremoto.

All'inizio di questa settimana ho avuto una conferenza del telefono con la volontà e Vikram Dendi (un altro membro della fiducia di mente di ricerca di Microsoft) per discutere alcune di nuove cose a cui stanno lavorando. Microsoft ricerca ha un gruppo sostanziale dedicato allo sviluppo delle soluzioni della traduzione automatica. Ciò è il gruppo che è responsabile di nuove caratteristiche di lingua e di traduzione che stanno essendo incorporate ai prodotti di Microsoft, compreso la suite applicativa ampiamente usata di MS Office.

A seguito della nostra conferenza del telefono, ho deciso di fare un piccolo che ripara sotto il cappuccio ed ho fatto una scoperta sorprendente: potete usare MS Word per tradurre e pubblicare le poste del blog in dozzine di lingue. Così se siete un blogger ed avete MS Word 2007 e su, potete tradurre e pubblicare le vostre poste del blog dall'interno di MS Word.

Sto andando usare il resto di questa posta per mostrargli come fare questo. continui a leggere…

La conferenza del mondo 2010 della localizzazione a Berlino era ancora una volta un successo di urlo. Come vino fine, la parrocchia di Donna ed Ulrich Henes stanno migliorando con tempo e non hanno mancato un trucco nel rendere questo una conferenza memorabile.

La conferenza ha caratterizzato cinque piste: best practice di affari globali, Web site globali in carico, competenze di centro di localizzazione, amministrazione avanzata di localizzazione e una pista interna. continui a leggere…

La conferenza internazionale multilingue 2010 di Europa sulla tecnologia di traduzione avanzata che ha avuto luogo il 7 giugno 2010 a Berlino ha messo a fuoco quasi interamente sulla traduzione automatica (MT) e sulla tecnologia della TA. La conferenza molto bene è stata organizzata ed è stata assistita a circa da 150 persone. Questa posta brevemente esaminerà alcuni degli atti della conferenza. continui a leggere…

Immagine 89Questa settimana venente parteciperò alla conferenza del mondo 2010 della localizzazione a Berlino che si apre l'8 giugno 2010. Inoltre parteciperò alla conferenza multilingue di Europa 2010 che avrà luogo alla stessa sede sopra
7 giugno 2010.

Soggiorno sintonizzato al mio blog per i rapporti in tensione dalla conferenza, dalle notizie di industria, dagli annunci caldi e da altre storie interessanti. Potete anche seguirmi alla conferenza sul cinguettio (cinguettio/davegrun).

Le più grandi notizie che uscissero dalla conferenza 2009 di Berlino del mondo della localizzazione dell'anno scorso sono venuto da Google, anche se erano notevolmente assenti dalla conferenza complessivamente. Google ha liberato la sua borsa degli arnesi del traduttore di Google sul giorno di apertura della conferenza. Questo annuncio ha preso l'industria della localizzazione dalla tempesta ed ha creato abbastanza le scalpore fra i partecipanti di conferenza. Google ha segnato un colpo vigoroso di PR mentre provava che portano molto il colpo in questa industria. La domanda è: che cosa googlerà fornito questo anno? Scopriremo la settimana prossima! Vedivi a Berlino.