<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: About GTS</title>
	<atom:link href="http://blog.gts-translation.com/about/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.gts-translation.com</link>
	<description>by Dave Grunwald, CEO of gts-translation.com</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 07:00:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Learn Russian</title>
		<link>http://blog.gts-translation.com/about/comment-page-1/#comment-44958</link>
		<dc:creator>Learn Russian</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 21:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gts-translation.net/blog/?page_id=2#comment-44958</guid>
		<description>If anyone wants a neat website to learn Russian, not just translate words, please check out our ever growing and 100% website - called bridge to russian! =) Cheers</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If anyone wants a neat website to learn Russian, not just translate words, please check out our ever growing and 100% website &#8211; called bridge to russian! =) Cheers</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa Helfer</title>
		<link>http://blog.gts-translation.com/about/comment-page-1/#comment-1293</link>
		<dc:creator>Lisa Helfer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 02:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gts-translation.net/blog/?page_id=2#comment-1293</guid>
		<description>Hello Blogger, 

Recently, YouSayToo set a donation goal of $30,000 to be donated to the Hope for Haiti organization.  YouSayToo asks for your for help in letting your readers know about the fundraising event and how they can help. Please sponsor YouSayToo during the Haitian people’s time of need!!

To become a sponsor you can do any or all of the following: 
1. Add your blog to YouSayToo in the Haiti Cause section http://www.yousaytoo.com/users/support_by_donating/12
2. Write a post on your website or on YouSayToo about the Save Lives in Haiti charity fundraising event
3. Put a Hope for Haiti banner on your website. 

If you wish you can also add your website and donate all income that you&#039;ll receive on YouSayToo to Hope for Haiti and your website will be featured on YouSayToo&#039;s homepage and Cause page as a sponsor. As soon as YouSayToo obtains 3-4 sponsors they’ll send out  a press-release about the charity fundraising and your role in it. 

We hope you sponsor the charity event on our website today! If you add your blog or write about the donation goal, please let me know.

Feel free to contact me if you have any questions.

Thanks!
The YouSayToo Team</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Blogger, </p>
<p>Recently, YouSayToo set a donation goal of $30,000 to be donated to the Hope for Haiti organization.  YouSayToo asks for your for help in letting your readers know about the fundraising event and how they can help. Please sponsor YouSayToo during the Haitian people’s time of need!!</p>
<p>To become a sponsor you can do any or all of the following:<br />
1. Add your blog to YouSayToo in the Haiti Cause section <a href="http://www.yousaytoo.com/users/support_by_donating/12" rel="nofollow">http://www.yousaytoo.com/users/support_by_donating/12</a><br />
2. Write a post on your website or on YouSayToo about the Save Lives in Haiti charity fundraising event<br />
3. Put a Hope for Haiti banner on your website. </p>
<p>If you wish you can also add your website and donate all income that you&#8217;ll receive on YouSayToo to Hope for Haiti and your website will be featured on YouSayToo&#8217;s homepage and Cause page as a sponsor. As soon as YouSayToo obtains 3-4 sponsors they’ll send out  a press-release about the charity fundraising and your role in it. </p>
<p>We hope you sponsor the charity event on our website today! If you add your blog or write about the donation goal, please let me know.</p>
<p>Feel free to contact me if you have any questions.</p>
<p>Thanks!<br />
The YouSayToo Team</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Paolo</title>
		<link>http://blog.gts-translation.com/about/comment-page-1/#comment-1176</link>
		<dc:creator>Paolo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 22:52:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gts-translation.net/blog/?page_id=2#comment-1176</guid>
		<description>I am afraid the Italian text is equally atrocious. Unless you clearly state on each page that machine translation was used, it gives a very bad impression of your company. Incidentally, you would get much better results with either Google Translator or Bing Translator, which do not produce somewhat obscene results like &quot;SDL lo prende al livello seguente&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am afraid the Italian text is equally atrocious. Unless you clearly state on each page that machine translation was used, it gives a very bad impression of your company. Incidentally, you would get much better results with either Google Translator or Bing Translator, which do not produce somewhat obscene results like &#8220;SDL lo prende al livello seguente&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: admin</title>
		<link>http://blog.gts-translation.com/about/comment-page-1/#comment-1141</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 08:38:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gts-translation.net/blog/?page_id=2#comment-1141</guid>
		<description>Thanks for your comment. http://blog.gts-translation.com/fr/ was translated with a blog translator that we are developing which uses machine translation. We are working on an online editor which will allow human post-editing of the translated content in order to provide good quality translation. Until that is ready, the quality will remain spotty.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for your comment. <a href="http://blog.gts-translation.com/fr/" rel="nofollow">http://blog.gts-translation.com/fr/</a> was translated with a blog translator that we are developing which uses machine translation. We are working on an online editor which will allow human post-editing of the translated content in order to provide good quality translation. Until that is ready, the quality will remain spotty.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A. Nonymous</title>
		<link>http://blog.gts-translation.com/about/comment-page-1/#comment-1130</link>
		<dc:creator>A. Nonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:01:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gts-translation.net/blog/?page_id=2#comment-1130</guid>
		<description>Sorry to say this, but the French in http://blog.gts-translation.com/fr/ is absolutely atrocious. I hope this was generated by a machine; if this was produced by a human being working for your company, (s)he should be fired! But in any case, it&#039;s a horrible showcase for a company that provides translation services ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry to say this, but the French in <a href="http://blog.gts-translation.com/fr/" rel="nofollow">http://blog.gts-translation.com/fr/</a> is absolutely atrocious. I hope this was generated by a machine; if this was produced by a human being working for your company, (s)he should be fired! But in any case, it&#8217;s a horrible showcase for a company that provides translation services &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

