translation_crowdsourcing

Crowdsourcing is one of the hottest trends on the Internet and in the translation industry. As anyone in the translation business knows, there are lots of underemployed translators and people with good language skills out there that have time on their hands. So why not harness this huge workforce to translate masses of text?

Many people are speaking out against crowdsourcing translations for various reasons. But I can think of five reasons why it will catch on in a big way. The reasons are: IBM, Google, Twitter, Facebook and Wordpress. Big companies become successful by making the right decisions. And they set the trends that other companies follow. Now even a successful company can be wrong once in a while. But can five of the biggest and most influential companies all be wrong? It is unlikely. 
continue reading…