An SDL advertisement in 2009 claimed that one person translated over 34,000 words in a 10 hour period using the new SDL Trados product release. The logic in the ad: buying a Trados license is a no-brainer and the expense can be recouped quickly. Many people, however, were upset by that ad and called it false advertising. You can read the discussion here. Close to 100 comments were written until the discussion was closed for further comments.
In another discussion about SDL Trados on LinkedIn (read it here) over 35 comments were received, while more comments keep coming in daily.
The following are some selected responses from these two discussions: continue reading…


